Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «simply we could just facilitate » (Anglais → Français) :

We have heard witnesses say that we do not need the amendment because if we could just get it to the Supreme Court of Canada, it would be quite clear that it is executory and it is simply a matter of the court saying ``Go and do it'.

Des témoins nous ont dit que l'amendement n'était pas nécessaire parce qu'on pourrait simplement s'adresser à la Cour suprême du Canada, qui confirmerait clairement qu'il s'agit d'une disposition exécutoire, et que la cour n'a qu'à dire: «Allez, faites-le».


Actually, I've often thought we could solve a lot of this problem with Air Canada—in fact, maybe Mr. Moore's bill is an opportunity—if I could make a friendly amendment that simply required the board of directors and senior management of Air Canada to fly on those ghastly RJs and, every time they hit the Toronto terminal, to have to go to gate U. If we could just get them focused on those two things, we'd probably solve a lot of th ...[+++]

En vérité, j'ai souvent pensé que nous pourrions régler le gros de ce problème avec Air Canada—en fait, peut-être que le projet de loi de M. Moore en sera l'occasion—si je pouvais faire un amendement amical exigeant tout simplement du conseil d'administration et des cadres supérieurs d'Air Canada qu'ils prennent ces horribles avions régionaux à réaction et que chaque fois qu'ils arrivent au terminal de Toronto ils soient obligés de passer par la porte U. Si nous pouvions mobiliser leur intérêt autour de ces deux choses, nous réglerions vraisemblablement un grand nombre de ces plaintes de consommateurs.


There are lots of witnesses who would take their chances, who would have the courage to come forward, many of them innocent witnesses who are not linked to organized crime or anything, if simply we could just facilitate things a bit short-term assistance, relocation until the trial is over, a bit of financial assistance to cover the costs of all of these measures we have to take.

Il y a beaucoup de témoins qui accepteraient de courir le risque, qui ont le courage de se présenter, et ce sont souvent des témoins innocents qui n'ont aucun lien avec le crime organisé ou quoi que ce soit, si nous pouvions simplement leur faciliter un peu les choses en leur donnant de l'aide à court terme, un peu d'aide financière pour qu'ils puissent déménager jusqu'à la fin du procès et assumer le coût de diverses mesures que n ...[+++]


With those two things in mind, I'd just like to give all of the witnesses an opportunity to talk a bit about how you feel we could better facilitate, or if there's a role for the federal government to facilitate, best practice sharing for urban conservation, but perhaps contextualized within your definition of what you see the scope of urban conservation being.

Compte tenu de cela, j'aimerais maintenant inviter tous les témoins à nous dire comment ils pensent que nous pourrions, ou que le gouvernement fédéral pourrait, faciliter la diffusion des meilleures pratiques de conservation urbaine. Vous pourriez mettre cela dans le contexte de votre définition de la conservation urbaine.


Romania also feels that a review clause is absolutely essential in 2014, without however raising a question mark over the 20% (or 10%) reduction targets, simply in order to facilitate possible adjustments to the mechanisms, based on the specific conditions during the relevant period (which cannot be predicted just now).

La Roumanie estime également qu’une clause de révision est absolument essentielle en 2014, sans toutefois mettre de point d’interrogation sur les objectifs de 20 % (ou 10 %) de réduction, simplement afin de faciliter les éventuels ajustements aux mécanismes, sur la base des conditions spécifiques au cours de la période concernée (qui ne peuvent être prévues actuellement).


What the clerk suggested to her is that to correct this she write us a short letter so we could just simply read it into the record in the way I've just done. Let me just read that part in the letter Madame Minerva Hui sent to Madame Bélisle on March 29:

Permettez-moi de vous lire cette partie de la lettre que Mme Minerva Hui a fait parvenir à Mme Bélisle le 29 mars.


So, for example, requirements can now be laid down for products that use water and for windows. To give just one example: simply increasing the proportion of windows with double-glazing could give rise to an additional 30% of energy savings by 2020.

Pour donner un simple exemple: le fait simplement d’augmenter le nombre de fenêtres à double vitrage pourrait permettre d’économiser jusqu’à 30 % d’énergie supplémentaire d’ici à 2020.


If I think that, as an MEP with 25 applicants for an assistant’s position, I could have a case brought against me just for the appearance of discrimination or a feeling of discrimination, I will simply not be able to work any more, but spend all my time battling with the evidence I need to provide just because the feeling is there, even though I have not discriminated in any way.

Vient ensuite le problème du renversement de la charge de la preuve. Si, en tant que député européen avec vingt-cinq candidats au poste d’assistant parlementaire, je risque de me faire traîner en justice simplement à cause de l’apparence ou d’un sentiment de discrimination, je ne pourrai plus travailler. Je passerai mon temps à évaluer les preuves qu’il me faudra fournir simplement parce que quelqu’un a ce sentiment, même si je n’ai commis aucune discrimination.


J. whereas to portray the conflict as simply one between terrorists and forces seeking to uphold law and order is to distort it, even though terrorist activities continue and have shown signs of increasing; whereas actions of the security and military forces could be seen as counter-productive in that they contribute to the creation of a climate of dread and hopelessness, inciting a desire for retaliation among family members of victims and in this way facilitating the recru ...[+++]

J. considérant que présenter le conflit comme opposant simplement des terroristes et des forces cherchant à maintenir la loi et l'ordre en donne une fausse image; que les activités terroristes existent néanmoins et que des indices montrent qu'elles sont en augmentation; considérant que les actions menées par les forces de sécurité et les forces militaires pourraient être vues comme ayant un effet directement contre-productif, car elles contribuent à créer un climat de frayeur et de désespoir, faisant naître un désir de vengeance parmi les parents des victimes et, de cette façon, facilitant ...[+++]


J. whereas portraying the conflict as simply one between terrorists and forces seeking to uphold law and order is a distortion of it, however terrorist activities do exist and have shown signs of increasing; whereas actions by the security and military forces could be seen as being directly counter-productive by contributing to the creation of a climate of strong fear and hopelessness, raising a desire for retaliation among family members of victims and in this way facilitating ...[+++]

J. considérant que présenter le conflit comme opposant simplement des terroristes et des forces cherchant à maintenir la loi et l'ordre donne une fausse image de celui‑ci; que les activités terroristes existent néanmoins et que des indices montrent qu'elles sont en augmentation; considérant que les actions menées par les forces de sécurité et les forces militaires pourraient être vues comme ayant un effet directement contreproductif en contribuant à créer un climat de terreur et de désespoir, faisant naître un désir de vengeance parmi les parents des victimes et, de cette façon, facilitant ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'simply we could just facilitate' ->

Date index: 2024-05-06
w