When the government passed into law the conditional sentencing provision in 1995, it ignored warnings, without clear instructions to judges, that killers and other violent offenders could literally get away with murder.
En 1995, lorsque le gouvernement a adopté les dispositions sur l'ordonnance de sursis, il a fait fi des mises en garde affirmant que, faute d'instructions claires aux juges, les meurtriers et d'autres contrevenants violents s'en tireraient à trop bon compte.