At first glance, it creates legal uncertainty (1645) Based on the wording of the proposed provision, an adult who has sexual relations with a young person could never be certain whether he or she is committing a criminal offence, because sections of the Criminal Code leave it to the judge's interpretation, even though the young person consented.
De prime abord, il crée de l'incertitude dans le droit (1645) Selon le libellé de la disposition proposée, une personne majeure qui a des relations sexuelles avec une personne mineure ne pourra jamais être tout à fait certaine qu'elle ne commet pas un acte ou une infraction criminelle puisque les articles du Code criminel laissent toute la latitude d'interprétation au juge, et ce, malgré le consentement de la personne mineure.