Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could really deliver » (Anglais → Français) :

If I could have any kind of recommendation from you, from the grass roots, where the police officer really delivers the service, it would be very helpful.

Si vous pouviez nous faire une telle recommandation, dans l'optique des agents de police sur le terrain qui sont responsables du service, cela nous serait très utile.


We aren't Walmart yet, we're not Amazon.com, but we could really make dramatic changes in the way we deliver care that would improve the experience for patients.

Nous ne sommes pas encore Walmart ou Amazon.com, mais nous pourrions vraiment changer en profondeur la façon dont nous fournissons les soins, de sorte que l'expérience des patients s'améliore.


The effort to establish the single market was a worthwhile objective which could be easily understood by all those involved – and, crucially, by the public – but since then, all too frequently, we have seen the Commission launching initiative after initiative, regardless of whether Europe was the appropriate forum or whether it could really deliver tangible benefits, in the futile hope that they would make it popular.

L’établissement d’un marché unique était un objectif pertinent, facile à comprendre pour tous ceux qui y ont participé et, surtout, pour la population. Depuis, dans l’espoir futile de faire grimper sa cote de popularité, la Commission a lancé, l’une après l’autre, une série d’initiatives, sans se demander si l’Europe était l’enceinte appropriée ou si ces initiatives offraient vraiment des avantages palpables.


What northerners need this year is an increase in the range of 50%. The Minister of Finance should really look at this, because he is the one who could deliver on this for northerners.

Ce dont les gens du Nord ont besoin, c'est une augmentation de 50 p. 100. Le ministre des Finances devrait se pencher sur cette question, car c'est lui qui peut donner suite à cette recommandation.


That was when the discussions started taking place with the provincial and territorial governments and with industry (1805) We had ongoing meetings with them asked them to work with us on a detailed plan to see if we could really deliver on our part of the bargain in terms of the Kyoto protocol.

C'est alors qu'ont débuté les entretiens avec les gouvernements provinciaux et territoriaux et avec l'industrie (1805) Nous les avons rencontrés fréquemment et leur avons demandé de collaborer à un plan détaillé pour déterminer si nous pouvions vraiment honorer notre part du marché, aux termes du Protocole de Kyoto.


Already we're hearing from people that because we got these CFI facilities, we are now able to recruit people we never could have dreamed of, because they're not just going for tax and salary; they're going for the environment in which they can do their thing and really deliver the results back to the nation.

On entend déjà dire que grâce aux installations du FCI, nous sommes désormais en mesure de recruter des gens que nous n'aurions jamais espéré intéresser, car ces gens ne cherchent pas uniquement des avantages fiscaux et un bon salaire; ils veulent aussi un environnement propice et pouvoir redonner à leur pays les résultats de leurs recherches.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could really deliver' ->

Date index: 2024-08-25
w