Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could senator fraser tell " (Engels → Frans) :

In order to complete the very eloquent response that he gave, could Senator Fraser tell me whether the committee was informed that, in certain provinces — or at least in Quebec — funds are given to victims as restitution for the harm that they were caused, even if that compensation is not necessarily equivalent to the degree of harm the victim suffered.

Afin de compléter la réponse fort éloquente que le sénateur Fraser a donnée, madame le sénateur peut-elle me dire si le comité a été informé que, dans certaines provinces — à tout le moins au Québec, même s’il ne s’agit pas d’une compensation équivalente à la compensation accordée aux victimes au niveau provincial —, on attribue des fonds aux victimes « en compensation » du tort qui leur a été causé?


Hon. Joan Fraser (Deputy Leader of the Opposition): Could Senator Dawson tell us a little bit about this and where the committee will go?

L'honorable Joan Fraser (leader adjointe de l'opposition) : Le sénateur Dawson pourrait-il nous expliquer un peu de quoi il s'agit et où le comité se rendra?


Hon. Joan Fraser: For the benefit of honourable senators who were not part of those deliberations, could Senator Ogilvie tell us more about what is involved?

L'honorable Joan Fraser : Au profit des sénateurs qui n'ont pas pris part aux délibérations, le sénateur Ogilvie pourrait-il nous fournir des précisions sur cette étude?


Senator Tkachuk: Could Senator Fraser tell her colleague to be quiet so I can hear what she is saying?

Le sénateur Tkachuk : Madame le sénateur Fraser pourrait-elle demander à son collègue de se tenir tranquille, afin que je puisse entendre ce qu'elle dit?


Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, could Senator Fraser tell us if she knows whether postponing the date of presenting the report to May 31, 2007, would result in additional costs.

L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, madame le sénateur Fraser pourrait-elle nous confirmer si elle croit que le report de la date de présentation du rapport au 31 mai 2007 implique de nouveaux coûts?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could senator fraser tell' ->

Date index: 2021-12-24
w