Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "countries and their satellites were successfully " (Engels → Frans) :

260. Notes the Commission replies on the progress made in implementing the Galileo project: four Galileo In-Orbit Validation (IOV) satellites were successfully launched in 2011 and 2012, the Galileo In-Orbit Validation phase was successfully concluded in 2014, the system design, the performance targets and the baseline for system operation were successfully confirmed, the ground infrastructure, with many ground st ...[+++]

260. note les réponses de la Commission sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre du projet Galileo: quatre satellites Galileo de validation en orbite ont été lancés avec succès en 2011 et 2012, la phase de validation en orbite s'est achevée avec succès en 2014, la conception du système, les objectifs de performance et la base de fonctionnement du système ont été confirmés avec succès, l'infrastructure au sol, ainsi que les nombreuses stations au sol dans le monde, sont terminées pour les opérations initiales, la capacité de rech ...[+++]


254. Notes the Commission replies on the progress made in implementing the Galileo project: four Galileo In-Orbit Validation (IOV) satellites were successfully launched in 2011 and 2012, the Galileo In-Orbit Validation phase was successfully concluded in 2014, the system design, the performance targets and the baseline for system operation were successfully confirmed, the ground infrastructure, with many ground st ...[+++]

254. note les réponses de la Commission sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre du projet Galileo: quatre satellites Galileo de validation en orbite ont été lancés avec succès en 2011 et 2012, la phase de validation en orbite s'est achevée avec succès en 2014, la conception du système, les objectifs de performance et la base de fonctionnement du système ont été confirmés avec succès, l'infrastructure au sol, ainsi que les nombreuses stations au sol dans le monde, sont terminées pour les opérations initiales, la capacité de rech ...[+++]


As a country, we have called on successive generations of Canadians to make great sacrifices, including accepting terrible circumstances, separated from their families and loved ones, accepting unlimited liability, and putting their futures and very lives on the line.

En tant que pays, nous avons fait appel à des générations successives de Canadiens qui ont fait de grands sacrifices: ils ont notamment enduré de terribles conditions, été séparés de leurs familles et de leurs proches, accepté une responsabilité illimitée et risqué leur avenir et leur vie.


Another important message that we received in the Speech from the Throne was the understanding that the countries that will be most successful in the modern knowledge based global economy are those countries in which all citizens are able to realize their full potential.

Le discours du Trône livrait un autre message important. Il reconnaissait que les pays qui réussiront le mieux dans l'économie mondiale moderne axée sur la connaissance sont ceux où tous les citoyens sont en mesure de réaliser leur plein potentiel.


Thijs from Belgium and Natalia from Bulgaria were chosen in June last year as the winners in their respective countries and their satellites were successfully launched from Kourou, French Guiana on 21st October 2011.

Thijs, en Belgique, et Natalia, en Bulgarie, ont été choisis en juin de l’année dernière en tant que lauréats de leur pays respectif et leurs satellites ont été lancés avec succès à partir de Kourou, en Guyane, le 21 octobre 2011.


This morning not one but two satellites were successfully launched as part of an international effort.

Ce matin, deux satellites ont été mis en orbite grâce à un effort international.


Nobody honestly believes that Iraq, a small country with twenty million inhabitants, surrounded by hostile or suspicious countries, whose army and economic infrastructures were levelled by Desert Storm, whose people have been ruined by ten years of Anglo-American bombing and by an embargo which has killed, amongst others, over a million children who have died from poverty and hunger; nobody believes that this small country, monitored by ...[+++]

Personne ne croit sincèrement que l'Irak, petit pays de vingt millions d'habitants, entouré de pays hostiles ou méfiants, dont l'armée et les infrastructures économiques ont été écrasées par "Tempête du désert", dont le peuple a été ruiné par dix ans de bombardements aériens anglo-américains et par un blocus qui a assassiné, entre autres, plus d'un million d'enfants morts de faim et de misère ; personne ne croit que ce petit pays, surveillé par les satellites et les avions espions, par les contrôleurs de l'ONU, ait pu ...[+++]


The countries which have been most successful in reducing famine are those where responsible governments have been able, thanks to policies which support farm prices and subsidies paid for those setting up in farming and for infrastructures, to allow their farmers to have access to their own internal markets ...[+++]

Les pays qui ont le mieux réussi à faire reculer la famine sont ceux où des États responsables ont su, grâce à des politiques de soutien des prix agricoles et de subventions aux intrants et aux infrastructures, permettre à leurs agriculteurs d'accéder à leurs propres marchés intérieurs, d'augmenter ainsi leur pouvoir d'achat et leur productivité et donc leur production.


The countries which have been most successful in reducing famine are those where responsible governments have been able, thanks to policies which support farm prices and subsidies paid for those setting up in farming and for infrastructures, to allow their farmers to have access to their own internal markets ...[+++]

Les pays qui ont le mieux réussi à faire reculer la famine sont ceux où des États responsables ont su, grâce à des politiques de soutien des prix agricoles et de subventions aux intrants et aux infrastructures, permettre à leurs agriculteurs d'accéder à leurs propres marchés intérieurs, d'augmenter ainsi leur pouvoir d'achat et leur productivité et donc leur production.


Apart from the well-documented explosion in the number of channels (there were over 660 with national coverage at the beginning of 2001, a number that has probably now risen to over 800), it finds that an increasing number of channels are received in more than one EU country, mainly via satellite.

Il constate, outre l'explosion bien connue du nombre de chaînes (plus de 660 avec une couverture nationale début 2001, probablement plus de 800 aujourd'hui), que de plus en plus de chaînes sont reçues dans plus d'un pays de l'UE, principalement via le satellite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'countries and their satellites were successfully' ->

Date index: 2025-02-21
w