However, account taken of the nature of the established shortcomings of Guinea, the assistance provided by the Union and actions taken to rectify the situation, the development level of that country cannot fully excuse or otherwise justify the overall performance of Guinea as flag or coastal State with respect to fisheries and the insufficiency of its action to prevent, deter and eliminate IUU fishing.
Toutefois, compte tenu de la nature des lacunes établies pour la Guinée, de l’assistance apportée par l’Union et des mesures prises pour remédier à la situation, le niveau de développement de ce pays ne peut entièrement excuser ou justifier les résultats globaux de la Guinée en tant qu’État du pavillon ou État côtier, en ce qui concerne la pêche et l’insuffisance de son action pour prévenir, décourager et éliminer la pêche INN.