the approach followed by the Commission was not as ef
fective as it could have been, partly because a new pre-accession instrument modelled on the ERDF and the ESF was not established; the Extended Decentral
ised Implementation System, which was intende
d to give Candidate Countries pre-accession experience of financial management procedures similar to those in force for the Structural Funds, had not been introduced by May 2004; most countries allo
cated less ...[+++] than the target figure to the economic and social cohesion programmes, which were intended to play an important role in preparing them for the ERDF and the ESF; the effectiveness of institution-building projects in the Candidate Countries was generally reduced by frequent changes in ministerial responsibilities and delays in designating managing and paying authorities.l'approche globale suivie par la Commission n'a pas été aussi efficace qu'elle aurait pu l'être, en particulier du fait qu'un nouvel instrument de préadhésion inspiré du FEDER et du Fonds social européen n'a pas ét
é mis en place; le système de mise en œuvre décentralisée étendue, qui devait permettre aux pays candidats d'acquérir, av
ant l'adhésion, une expérience des procédures de gestion financière semblables à celles en vigueur pour les Fonds structurels, n'a pas été introduit avant mai 2004; dans la plupart des pays, les fonds al
...[+++]loués aux programmes de cohésion économique et sociale, censés jouer un rôle important dans le cadre de leur préparation à la gestion du FEDER et du Fonds social européen, ont été inférieurs aux prévisions; l'efficacité des projets de renforcement des institutions des pays candidats a globalement été réduite en raison de fréquents déplacements de responsabilités entre les ministères et de retards dans la désignation des autorités de gestion et de paiement.