Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "country with nearly forty million " (Engels → Frans) :

Obviously the level of detail that can be developed in a country with nearly forty million people is less than that of Slovenia.

Il est évident que l'on pourra moins aller dans le détail dans un pays comptant près de quarante millions d'habitants qu'en Slovénie.


In mid-2015, nearly 79 million people in 37 countries are in need of humanitarian assistance, including over 59 million displaced people.

À la mi-2015, près de 79 millions de personnes, dont plus de 59 millions de déplacés, dans 37 pays ont besoin d’une aide humanitaire


With nearly 2 million internally displaced and struggling with an ongoing economic crisis, Nigeria is the country worst affected and will receive the biggest part of the assistance (€22 million).

Le Nigeria, qui compte près de 2 millions de personnes déplacées à l'intérieur du pays et qui doit faire face à une crise économique persistante, est le pays le plus touché et sera le principal bénéficiaire de l'aide (22 millions d'euros).


K. whereas, according to UNICEF, 5.5 million children have been affected by the Syrian crisis – 4.3 million inside Syria and 1.2 million in neighbouring countries with 3 million children displaced inside Syria; whereas nearly 8 000 unaccompanied and separated Syrian child refugees have been registered in neighbouring countries; whereas nearly 3 million children have dropped out of schoo ...[+++]

K. considérant que, selon l'Unicef, 5,5 millions d'enfants ont été touchés par la crise syrienne ‑ 4,3 millions d'enfants en Syrie et 1,2 million dans les pays voisins ‑, sachant que 3 millions d'enfants ont été déplacés à l'intérieur du pays; que près de 8 000 enfants syriens réfugiés, non accompagnés et séparés ont été enregistrés dans les pays voisins; que près de 3 millions d'enfants ont abandonné l'école en Syrie depuis 2011 et que plus de 4 000 écoles ont été endommagées, détruites ou sont utilisées comme abris pour les personnes déplacées; qu'au moins 500 000 enfants syriens réfugiés ne sont pas inscrits à l'école dans les pays ...[+++]


Overall, nearly 3 million people have fled violence and have been displaced inside and outside the country.

Au total, près de trois millions de personnes ont fui la violence et ont été déplacées à l'intérieur et à l'extérieur du pays.


Since January 2014, EU humanitarian aid alone accounted for nearly €238 million (USD 264,4 million) and provided life-saving operations throughout the country, especially in hard-to-reach areas and conflict affected locations where needs are the highest.

Depuis janvier 2014, l’aide humanitaire de l’UE a représenté à elle seule près de 238 millions € (264,4 millions USD) et a assuré des opérations permettant de sauver des vies dans le pays, notamment dans les zones difficiles d'accès et touchées par les conflits, où les besoins sont les plus importants.


H. whereas according to the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) an estimated 1.8 million Iraqis have been displaced since the beginning of the year, nearly half of them children; whereas nearly 11 million people in Syria are in need of humanitarian assistance and three million have fled to neighbouring countries;

H. considérant que, selon le Bureau de la coordination des affaires humanitaires des Nations unies (BCAH), on estime à 1,8 million le nombre d'Iraquiens déplacés depuis le début de l'année, dont la moitié sont des enfants; que près de onze millions de personnes en Syrie ont besoin d'aide humanitaire et que trois millions ont fui vers les pays voisins;


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, in the European debate on migration flows. one often hears: ‘What problems can a country of nearly 60 million people such as Italy have in accommodating a few tens of thousands of immigrants?’.

– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, lors des débats européens sur les flux migratoires, on entend souvent: «Comment un pays peuplé de près de 60 millions d’habitants comme l’Italie pourrait-il avoir des difficultés à accueillir à peine quelques dizaines de milliers d’immigrants?»


While more than ten million children die each year of curable diseases in developing countries, and while forty million people with HIV-AIDS also live in developing countries, the initiatives of the European Union are even more important when the present situation also features the attempt by the United States – fortunately unsuccessful at the moment – to include in the Plan for Action recently adopted in Bangkok the promotion of fidelity and chastity ...[+++]

Alors que plus de dix millions d'enfants meurent chaque année de maladies guérissables dans les pays en développement et que quarante millions de malades du sida et de séropositifs vivent également dans les pays en développement, les initiatives de l'Union européenne comptent d'autant plus que la situation actuelle est aussi marquée par la tentative des États-Unis, heureusement pour l'instant avortée, d'inscrire dans le plan d'action adopté récemment à Bangkok, je cite, la promotion de la fidélité et de la chasteté, comme unique moyen ...[+++]


The country accommodates nearly 5 million immigrants, mainly from the neighbouring countries Burkina Faso, Mali and Senegal.

Le pays compte près de cinq millions d'immigrés, originaires principalement des pays voisins : le Burkina Faso, le Mali et le Sénégal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'country with nearly forty million' ->

Date index: 2022-08-07
w