Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "country would plunge " (Engels → Frans) :

I would like the member for Ottawa—Vanier to tell me what he thinks about a statement by the special assistant to the Secretary-General of the United Nations, who said that if United Nations troops left Afghanistan, the country would plunge into civil war again.

J'aimerais que le député d'Ottawa—Vanier me fasse part de son opinion sur une déclaration de l'adjoint spécial du Secrétaire général des Nations Unies voulant que si les troupes des Nations Unies quittaient l'Afghanistan, le pays replongerait en pleine guerre civile.


However, this government plunges ahead fearlessly, and by accepting Bill C-11, we would become the first country in the world where companies like YouTube would enjoy the right to use copyright-protected works for profit, without any obligation to have the rights released or to compensate the content creators.

Mais le gouvernement ne reculant devant rien, nous deviendrions, par l'acceptation du projet de loi C-11, le premier pays au monde où les entreprises comme YouTube jouiraient du droit d'utiliser des oeuvres protégées par le droit d'auteur dans un but lucratif, sans la moindre obligation d'en libérer les droits ni de rémunérer les créateurs du contenu.


To mention just one of these, are we going to further arm the rebels – the collective term for a diverse bunch of people, some of whom by European standards have not yet mentally outgrown the Middle Ages – and if so, what guarantee do we have that such weapons would not be used to plunge the country into greater chaos, as happened in Iran after the Shah was expelled?

Pour n’en citer qu’une, allons-nous continuer à fournir des armes aux rebelles − terme collectif utilisé pour désigner un groupe divers de personnes, dont certaines n’ont, en comparaison avec l’Europe, pas encore mentalement dépassé le Moyen-âge − et, si oui, qu’est-ce qui nous garantit que ces armes ne seront pas utilisées pour plonger le pays dans un chaos plus grand encore, comme cela s’est produit en Iran après l’expulsion du Shah?


Last week, the Bloc rolled the dice and, with its Monopoly money, proposed a budget that would plunge the country back into deficit.

La semaine dernière, le Bloc a roulé les dés, avec de l'argent de Monopoly, en proposant un budget qui replongerait le pays dans le déficit.


– (FR) Madam President, I would like to expand on what I said here myself two days ago concerning the tragic food crisis that Africa, above all, has been plunged into, and the clear lack of support from the most industrialised countries, as well as emerging countries, with regard to the problem of global food security.

- Madame la Présidente, je voudrais approfondir le propos que j’ai tenu ici même avant-hier concernant la crise alimentaire dramatique dans laquelle est plongée principalement l’Afrique, et le manque évident de soutien des pays les plus industrialisés, ainsi que des pays émergents, envers le problème de sécurité alimentaire mondiale.


During the election campaign, with full knowledge of the official forecasts, the Prime Minister said it would be stupid and dangerous to plunge the country into a deficit.

Pendant la campagne électorale, avec une pleine connaissance des prévisions officielles, le premier ministre a dit qu'il serait à la fois stupide et dangereux de plonger dans un déficit.


The fact is that unilateral withdrawal of troops from Iraq at the present time, without the assumption of responsibilities by the United Nations, would certainly be highly problematic and could well plunge the country into chaos.

Le fait est que, à l’heure actuelle, le retrait unilatéral de troupes de l’Irak, sans que les Nations unies en assument la responsabilité, serait certainement très problématique et risquerait de plonger le pays dans le chaos.


Such an outcome would have catastrophic consequences for the social situation in Côte d'Ivoire and would seriously destabilise the country, plunging it into further conflict.

Une telle issue aurait des conséquences sociales catastrophiques pour la Côte d’Ivoire et déstabiliserait gravement le pays, le plongeant davantage encore dans les conflits.


After his release, one sign from Mandela could have plunged South Africa into a bloody civil war that would certainly have involved neighbouring countries and obliged the great democracies to step in.

À sa libération, un simple signal de Mandela aurait pu plonger l'Afrique du Sud dans une guerre civile sanglante qui aurait sans doute entraîné les pays voisins et forcé les grandes démocraties à intervenir sur le continent africain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'country would plunge' ->

Date index: 2021-11-11
w