Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "couples were granted the right to marry tomorrow morning " (Engels → Frans) :

I don't believe that, if homosexual couples were granted the right to marry tomorrow morning, all homosexual couples would jump at the chance tomorrow morning.

Je ne crois pas que si demain matin on accordait le droit au mariage aux couples homosexuels, tous les couples homosexuels se précipiteraient pour se marier demain matin.


The proposal, which aims to provide incentives for women to gain access to the job market and to help in the fight against undeclared employment, brings three main changes to current Community law: the definition of ‘assisting spouse’ is changed to include couples who are not married, where they are recognised by national law; self-employed women and assisting spouses are granted the right to benefi ...[+++]

La proposition, qui vise à inciter les femmes à accéder au marché du travail et à contribuer à la lutte contre le travail non déclaré, apporte trois modifications majeures au droit communautaire en vigueur: la définition du «conjoint aidant» est modifiée afin d’intégrer les couples qui sont pas mariés, lorsqu’ils sont reconnus par le droit national; les travailleuses indépendantes et les conjointes aidantes se voient octroyer le droit de bénéficier, sur demande, d’un congé de maternité payé minimum de 14 semaines.


In addition, its proposed directive on the right of Union citizens and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States extends the right to family reunification to non-married partners, only if the legislation of the relevant Member State grants identical rights to married and unmarried couples.

En outre, sa proposition de Directive concernant le droit des citoyens de l'Union et des membres de leur famille à se déplacer et à résider librement dans le territoire des États membres élargit le droit au regroupement familial aux partenaires non mariés, seulement si la législation de l'État membre concerné accorde des droits identiques aux couples mariés et à ceux non mariés.


Some persons argue that granting the right to marry to same-sex couples will diminish the institution of marriage.

Certaines personnes soutiennent qu'accorder aux couples homosexuels le droit de se marier amoindrirait l'importance de l'institution du mariage.


This petition, showing strong support by Canadians for what seven provinces and one territory have already deemed as a human rights issue, granting same sex couples the right to marry, was headed up by Ms. Ann Stephenson, a constituent of my neighbouring riding of Barrie.

Ann Stephenson, une citoyenne de Barrie, la circonscription voisine de la mienne, a lancé cette pétition qui montre que les Canadiens appuient fortement l'idée d'accorder le droit au mariage aux couples homosexuels, question que sept provinces et un territoire considèrent déjà comme relevant des droits de la personne.


In your opinion, would the same thing happen in Canada if tomorrow morning, same-sex couples had the right to marry?

Est-ce que, selon vous, la même chose arriverait au Canada si demain matin, les couples de même sexe avaient le droit de se marier?


As was to be feared, our Assembly has persisted with its initial resolution, adding to its previous errors calls for homosexual married couples to be granted equal rights with those of families, for the total abolition of double jeopardy and for various measures further relaxing asylum policy while at the same time restricting the possibilities for expulsion.

Comme on pouvait le craindre, notre Assemblée a persisté dans sa résolution initiale, ajoutant à ses dérapages antérieurs des appels à l'octroi aux couples mariés homosexuels de droits égaux à ceux des familles, à la suppression totale de la double peine et à diverses mesures tendant à ouvrir davantage la politique d'asile et à restreindre au contraire les possibilités d'expulsion.


As was to be feared, our Assembly has persisted with its initial resolution, adding to its previous errors calls for homosexual married couples to be granted equal rights with those of families, for the total abolition of double jeopardy and for various measures further relaxing asylum policy while at the same time restricting the possibilities for expulsion.

Comme on pouvait le craindre, notre Assemblée a persisté dans sa résolution initiale, ajoutant à ses dérapages antérieurs des appels à l'octroi aux couples mariés homosexuels de droits égaux à ceux des familles, à la suppression totale de la double peine et à diverses mesures tendant à ouvrir davantage la politique d'asile et à restreindre au contraire les possibilités d'expulsion.


– (FR) I abstained on the situation as regards fundamental rights in the European Union because certain forces in this House have again exploited this report to give credence to the argument that a Member State would not be respecting fundamental rights in the European Union if it did not amend its legislation to permit homosexual marriages and grant homosexual couples the same rights as married heterosexual couple ...[+++]

- Je me suis abstenue sur le rapport concernant la situation des droits fondamentaux dans l'Union européenne, parce que certaines forces dans cette enceinte ont encore abusé de ce rapport pour faire accréditer la thèse selon laquelle un État membre ne respecterait pas les droits fondamentaux dans l'Union européenne s'il ne modifiait pas sa législation pour permettre les mariages homosexuels et attribuer aux couples homosexuels les mêmes droits qu'aux couples hétérosexuels mariés.


However, there can be no question of granting them the rights of a surviving spouse in terms of social security, or, for example, the same rights as a married couple, with or without children, in terms of taxation and adoption.

Mais il ne peut être question de leur accorder en matière de sécurité sociale, de droits des survivants, en matière fiscale et en matière d'adoption, par exemple, les mêmes droits qu'à un couple marié, avec ou sans enfant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'couples were granted the right to marry tomorrow morning' ->

Date index: 2024-12-08
w