Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «course not go blundering blindly into » (Anglais → Français) :

We will examine this without prejudice and we are willing to act, but we will of course not go blundering blindly into anything either, because we have to know what the long-term consequences might be.

Nous examinerons la question sans apriorisme et sommes disposés à agir, mais il est certain que nous n’avancerons pas non plus à l’aveugle dans quoi que ce soit, parce que nous devons savoir quelles pourraient être les conséquences à long terme.


We will examine this without prejudice and we are willing to act, but we will of course not go blundering blindly into anything either, because we have to know what the long-term consequences might be.

Nous examinerons la question sans apriorisme et sommes disposés à agir, mais il est certain que nous n’avancerons pas non plus à l’aveugle dans quoi que ce soit, parce que nous devons savoir quelles pourraient être les conséquences à long terme.


(i)report and explain judgements about events or conditions identified in the course of the audit that may cast significant doubt on the entity's ability to continue as a going concern and whether they constitute a material uncertainty, and provide a summary of all guarantees, comfort letters, undertakings of public intervention and other support measures that have been taken into account when making a going concern assessment.

i)il indique et explique les appréciations relatives à des événements ou des conditions relevés lors du contrôle légal des comptes qui pourraient mettre sérieusement en doute la capacité de l'entité à poursuivre ses activités, en précisant s'ils constituent des incertitudes significatives; il fournit par ailleurs un résumé de l'ensemble des garanties, lettres de confort, engagements d'intervention publique et autres mesures de soutien dont il a été tenu compte pour l'évaluation de la capacité à poursuivre les activités.


report and explain judgements about events or conditions identified in the course of the audit that may cast significant doubt on the entity's ability to continue as a going concern and whether they constitute a material uncertainty, and provide a summary of all guarantees, comfort letters, undertakings of public intervention and other support measures that have been taken into account when making a going concern assessment.

il indique et explique les appréciations relatives à des événements ou des conditions relevés lors du contrôle légal des comptes qui pourraient mettre sérieusement en doute la capacité de l'entité à poursuivre ses activités, en précisant s'ils constituent des incertitudes significatives; il fournit par ailleurs un résumé de l'ensemble des garanties, lettres de confort, engagements d'intervention publique et autres mesures de soutien dont il a été tenu compte pour l'évaluation de la capacité à poursuivre les activités.


I will not go at length into those reports, but suffice it to say that there has been a huge amount of research done on this. I find it most ironic that the Conservative government, for the last couple of years, when it announced its so-called drug strategy in 2007, was launching on this course of following the United States, when what is actually happening in reality is that the war on drugs in the United States has now been shown ...[+++]

Je ne veux pas m'étendre sur ce sujet et je me bornerai donc à dire qu'énormément de recherches ont été effectuées à cet égard, mais je trouve très ironique que depuis quelques années, depuis qu'il a annoncé sa soi-disant stratégie en matière de drogues en 2007, le gouvernement conservateur suit les politiques américaines, alors qu'en réalité, la guerre contre les drogues a maintenant été reconnue comme un échec monumental aux États-Unis.


Obviously I am only giving a general overview here but I am ready, of course, to go into more detail afterwards in the debate.

À l’évidence, je ne donnerai ici qu’un aperçu général, mais je suis bien sûr disposée à entrer plus dans les détails plus loin dans le débat.


Obviously I am only giving a general overview here but I am ready, of course, to go into more detail afterwards in the debate.

À l’évidence, je ne donnerai ici qu’un aperçu général, mais je suis bien sûr disposée à entrer plus dans les détails plus loin dans le débat.


I will, of course, delay going into greater detail on this aspect because it was raised only yesterday.

Je ne vais pas m’attarder sur ce point car il a été soulevé hier seulement.


Moreover, at the time of the adoption of Directive 90/388/EEC, all telecommunications organizations were also in the course of digitalizing their network to increase the range of services which could be provided to the final customers. Today, coverage and digitalization are already achieved in a number of Member States. Taking into account the progress in radio frequency applications and the on-going heavy investment programmes, optic fibre-coverage and network penetration are expected to improve significantly in the other Member Stat ...[+++]

que, en outre, à l'époque de l'adoption de la directive 90/388/CEE, les organismes de télécommunications étaient en train de numériser leurs réseaux afin d'augmenter la gamme de services offerts à l'utilisateur final; que, aujourd'hui, la couverture géographique et la numérisation ont déjà été réalisées dans la plupart des États membres; que, si l'on tient compte des progrès dans l'utilisation d'applications hertziennes et des importants programmes d'investissement en cours, la couverture en fibre optique et la pénétration du réseau devraient être améliorées de manière significative au cours des prochaines années dans les États membres ...[+++]


We are going into these negotiations in a weak position because, first, we are going in blind; second, the federal government has refused to provide us with any information; and third, we do not know if this new company is serious about a long-term operation.

Nous entamons donc les négociations en position de faiblesse, d'abord parce que nous le faisons à l'aveuglette, ensuite parce que le gouvernement fédéral refuse de nous dire quoi que ce soit et enfin parce que nous ignorons si cette compagnie a un plan d'activités à long terme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'course not go blundering blindly into' ->

Date index: 2021-08-10
w