Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «court tomorrow because » (Anglais → Français) :

The ideal world would be one where we could close down the Mental Health Court tomorrow because we are out of business because the civil system is looking after these people the way it should.

Dans un monde idéal, nous pourrions fermer les portes de la Cour de la santé mentale demain matin parce que le système civil réussit à s'occuper de ces gens comme il faut.


The ideal world would be one where we could close down the Mental Health Court tomorrow because we are out of business because the civil system is looking after these people the way it should.

Dans un monde idéal, nous pourrions fermer les portes de la Cour de la santé mentale demain matin parce que le système civil réussit à s'occuper de ces gens comme il faut.


LEAF has appeared in more than 100 cases before the courts in Canada and some 27 times before the Supreme Court of Canada— and in fact, I assume that number will be bumped to 28 tomorrow, because we will be before the Supreme Court of Canada on an intervention tomorrow.

Le FAEJ a été appelé à témoigner dans plus de 100 affaires portées devant les tribunaux canadiens et quelque 27 fois devant la Cour suprême du Canada—de fait, je présume que cela passera à 28 fois demain, étant donné que nous allons encore une fois intervenir devant cette instance.


I have to say that they may have changed it because you were critical towards this agreement and ratified it, but perhaps I can also say that if you vote no tomorrow, your vote will mean that you do not trust the courts of your own Member States.

Je dois dire qu’ils ont peut-être changé d’avis parce que vous avez été critiques à l’égard de cet accord et l’avez ratifié, mais je peux dire également que si vous votez contre demain, votre vote signifiera que vous ne faites pas confiance aux tribunaux de vos propres États membres.


I have to say that they may have changed it because you were critical towards this agreement and ratified it, but perhaps I can also say that if you vote no tomorrow, your vote will mean that you do not trust the courts of your own Member States.

Je dois dire qu’ils ont peut-être changé d’avis parce que vous avez été critiques à l’égard de cet accord et l’avez ratifié, mais je peux dire également que si vous votez contre demain, votre vote signifiera que vous ne faites pas confiance aux tribunaux de vos propres États membres.


Now we are waiting for the verdict of the Supreme Court that is expected tomorrow, on 11 July, but this will not be the end because another step is planned before the Libyan High Judicial Council.

Nous attendons maintenant le verdict de la Cour suprême qui devrait être rendu demain 11 juillet, mais l’affaire ne sera pas terminée pour autant, car une autre étape est prévue devant le Conseil supérieur judiciaire libyen.


Now we are waiting for the verdict of the Supreme Court that is expected tomorrow, on 11 July, but this will not be the end because another step is planned before the Libyan High Judicial Council.

Nous attendons maintenant le verdict de la Cour suprême qui devrait être rendu demain 11 juillet, mais l’affaire ne sera pas terminée pour autant, car une autre étape est prévue devant le Conseil supérieur judiciaire libyen.


Mr. Caza told us in committee that individuals who want to go before the courts, because they are entitled to do so under section 18, could go before the Federal Court tomorrow.

M. Caza, en comité, nous a dit que, parce qu'on a le droit de le faire en vertu de l'article 18, on pourrait aller demain devant la Cour fédérale.


This is why I disagree fundamentally with the Ontario Court of Appeal, which compared marriage to banking and criminal law, as if marriage is one of those things that evolves, that today it is marriage between a man and a woman plus marriage between people of the same sex, and tomorrow it will be marriage of three, four, and five people together, because society evolves that way.

C'est pourquoi je suis en total désaccord avec la Cour d'appel de l'Ontario qui a comparé le mariage aux banques et aux lois pénales, comme si le mariage pouvait évoluer, comme si nous avions aujourd'hui des mariages entre homme et femme et entre des personnes du même sexe et que demain, nous devions prévoir des unions comptant jusqu'à quatre ou cinq conjoints parce que c'est la façon que la société évolue. À mon avis, nous aurions dû faire preuve de beaucoup plus de prudence.


I am therefore especially pleased that in the resolution we shall be voting on tomorrow we shall also be opening up the route to the European Court, because it is not the first time that the Commission has tried to sidetrack Parliament.

Je me réjouis donc particulièrement du fait que, dans la résolution qui sera soumise au vote ce matin, nous ouvrions également la voie vers la Cour de justice des Communautés européennes, car ce n'est pas la première fois que la Commission tente d'écarter le Parlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'court tomorrow because' ->

Date index: 2023-03-30
w