Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "covered themselves quite " (Engels → Frans) :

Because I think the industry itself and the associations themselves could provide a lot of help to new businesses who are trying to come online but don't quite know if they're getting everything covered off.

Je pose la question parce que je pense que l'industrie elle-même et ses associations pourraient apporter beaucoup d'aide aux nouvelles entreprises qui cherchent à entrer en production, mais qui ne savent pas exactement si elles ont tout prévu.


It doesn't have to be disclosed. Much like the Supreme Court judges themselves in the famous Ma Chouette case, who still to this day, to my knowledge, don't know what the name of Ma Chouette is, they figured quite properly that the commissioner did not need to know the name of the source in order to adjudicate as to whether something was covered by the journalistic label or not.

C'est tout comme les juges de la Cour suprême qui, dans l'affaire Ma Chouette, ont établi que la commissaire n'était pas tenue de savoir le nom de la source pour déterminer si un renseignement portait sur une activité journalistique.


As regards the modalities of how the additional MEPs are chosen, this would be, I am sure, raised within the framework of an intergovernmental conference, but let me add: when the European Council was considering this matter, I think that it was quite clear that the Council was looking to seek a balance, a balance between the natural desirability that the additional MEPs are chosen in a way as close as possible to the European Parliament elections themselves and the need to respect national constitutional arrangements; that is the origin of the three o ...[+++]

En ce qui concerne la manière dont les députés supplémentaires seront choisis, cette question sera, j’en suis sûr, abordée dans le cadre d’une conférence intergouvernementale, mais permettez-moi d’ajouter ceci: lorsque le Conseil européen a examiné cette question, je pense qu’il a avant tout cherché à trouver un équilibre entre, d’une part, le souhait légitime que les députés supplémentaires soient choisis d’une manière qui se rapproche le plus possible des élections européennes et, d’autre part, la nécessité de respecter les régimes constitutionnels nationaux. C’est l’origine des trois options qui ont été définies en vue de tenir compte de la réalité de la ...[+++]


However, it struck me during the reading of the Commission proposal that the draftsmen had already covered themselves quite well against any kind of resistance that might be expected from the Council.

Mais à la lecture de la proposition de la Commission, je suis frappé par le fait que les rédacteurs se sont fortement couverts dès le début contre diverses résistances pouvant être attendues de la part du Conseil.


In this context, there is obviously the work relating to the European Union’s institutions, and the issue of closer cooperation, which is an issue quite closely linked to the leftovers themselves. It also covers issues such as the Union’s legal personality and the simplification of the Treaties, as well as other issues fundamentally related to a revision of the Treaty on European Union. These strike us as being very important, particularly those dealing with the structure of this Parliament itself in a post-enlarg ...[+++]

Dans ce cadre, il y a évidemment le travail lié aux institutions communautaires, aux organes de l'Union ; le problème des coopérations renforcées, qui est lié assez étroitement aux left overs ; mais il y a aussi des thèmes comme la personnalité juridique de l'Union, la simplification des Traités, ainsi que d'autres types de questions organiquement liées à une révision du Traité sur l'Union européenne et qui nous semblent importantes, notamment celles qui concernent, par exemple, la structure même du Parlement dans un scénario d'après élargissement, les mesures transitoires qui doivent être mises en œuvre au cas où l'élargissement aurai ...[+++]


The trees themselves, the bowls of the trees themselves, are refractory and will last quite possibly hundreds of years, but the foliage, the ground cover, and the topsoil provide food for microbes.

Les arbres eux-mêmes, les troncs des arbres eux-mêmes, sont réfractaires et peuvent très vraisemblablement durer des centaines d'années, mais le feuillage, la couverture végétale et la couche supérieure du sol nourrissent les microbes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'covered themselves quite' ->

Date index: 2025-02-27
w