Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analysis using spectrometry
Analytical spectrometry
Assess yarn count
Assess yarn length and mass
Bloody crackdown
Bloody repression
Bust
Clean Hands corruption crackdown
Crackdown
Cumulative volume curve
Discharge-mass curve
Fat-free body mass
Fat-free mass
Flow-mass curve
GC-MS
Gas chromatography-mass spectrometry
Lean body mass
Lean mass
Mass customisation
Mass customization
Mass discharge curve
Mass precipitation curve
Mass production along with bespoke tailoring
Mass rainfall curve
Mass spectrometry
Mass-customisation
Mass-flow curve
Measure yarn count
Measure yarn length and mass
Precipitation mass curve
Typology of mass spectrometry

Vertaling van "crackdown on mass " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Clean Hands corruption crackdown

Opération mains propres


bloody crackdown [ bloody repression ]

répression sanglante


crackdown [ bust ]

descente [ mesure de répression | coup de filet ]


mass customization | mass production along with bespoke tailoring | mass customisation | mass-customisation

personnalisation de masse


flow-mass curve [ mass-flow curve | discharge-mass curve | mass discharge curve | cumulative volume curve ]

courbe des débits cumulés


lean body mass | lean mass | fat-free body mass | fat-free mass

masse maigre | masse non grasse


gas chromatography/mass spectrometry | gas chromatography/mass spectroscopy | gas chromatography-mass spectrometry | GC-MS | GC/MS [Abbr.]

chromatographie en phase gazeuse couplée à la spectrométrie de masse | chromatographie gazeuse-spectrométrie de masse | GC/MS [Abbr.]


mass precipitation curve | mass rainfall curve | precipitation mass curve

courbe des précipitations cumulées


analysis using spectrometry | analytical spectrometry | mass spectrometry | typology of mass spectrometry

spectrométrie de masse


assess yarn length and mass | measure yarn length and mass | assess yarn count | measure yarn count

mesurer le nombre de fils
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While in Kiev, the Minister of Foreign Affairs met with his Ukrainian counterpart, Leonid Kozhara, to express grave concerns about the Ukrainian government's crackdown on mass protests against its decision to suspend negotiations with the European Union.

Dans l'intervalle, l'opposition et le mouvement Euromaïdan ont besoin de l'appui moral, politique, diplomatique et matériel du Canada et ils peuvent compter dessus. Dès le début de la crise, le 6 décembre, le ministre des Affaires étrangères s'est rendu à Kiev.


Yesterday the Minister of Foreign Affairs expressed Canada's grave concerns with Ukraine government's crackdown on mass protests against its decision to suspend negotiations with the European Union.

Hier, le ministre des Affaires étrangères a fait valoir l'inquiétude du Canada à la suite de la répression exercée par le gouvernement de l'Ukraine envers les nombreux manifestants qui étaient contre sa décision de suspendre les négociations avec l'Union européenne.


Such human rights violations peaked with mass executions in the 1980s and a brutal crackdown on prodemocracy protesters in 2009.

Ces violations des droits de la personne ont connu un sommet avec les exécutions massives des années 1980 avec la répression brutale des personnes qui manifestaient pour la démocratie en 2009.


E. whereas in 2008-2010, EU-Belarus relations had gained some momentum when Belarus showed willingness to develop constructive relations with the EU, and a certain movement towards improved conditions for activities of civil society, opposition and free press was observed; however, the brutal crackdown following the 2010 presidential elections and tightening of repressive policy, such as the arrest of presidential candidates followed by mass arrests, politically motivated criminal cases against representatives of the opposition, and ...[+++]

E. considérant qu'entre 2008 et 2010, les relations UE-Biélorussie ont évolué quelque peu favorablement lorsque les autorités biélorusses ont affiché la volonté d'établir des relations constructives avec l'Union et que certaines améliorations des conditions d'activité de la société civile, de l'opposition et de la presse libre ont pu être observées; toutefois, la répression brutale à la suite des élections présidentielles de 2010 et l'intensification de la politique répressive, notamment l'arrestation des candidats aux élections et les arrestations massives qui ont suivi, les poursuites pénales engagées à des fins politiques contre des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. whereas, according to the UN, since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria in March 2011, nearly 20 000 people, most of them civilians, have been killed; whereas heavy violence, such as the use of heavy artillery and shelling against populated areas, and horrific killings by the Syrian army, security forces and the Shabiha, as well as by various opposition forces, have continuously increased; whereas there have been several massacres and mass targeted (point-blank) killings of men, women and children; ...[+++]

A. considérant que, selon les Nations unies, depuis le début, en mars 2011, des violentes répressions contre les manifestants pacifiques en Syrie, quelque 20 000 personnes, dont la plupart étaient des civils, ont été tuées; considérant que les actes d'une violence extrême, comme l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, les massacres horribles auxquels se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha, ainsi que les diverses forces d'opposition, ne cessent de s'accroître; considérant que des hommes, des femmes et des enfants ont été victimes d'une série de massacres et d'assassinats ...[+++]


A. whereas, according to the UN, since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria in March 2011, nearly 20 000 people, most of them civilians, have been killed; whereas heavy violence, such as the use of heavy artillery and shelling against populated areas, and horrific killings by the Syrian army, security forces and the Shabiha, as well as by various opposition forces, have continuously increased; whereas there have been several massacres and mass targeted (point-blank) killings of men, women and children; ...[+++]

A. considérant que, selon les Nations unies, depuis le début, en mars 2011, des violentes répressions contre les manifestants pacifiques en Syrie, quelque 20 000 personnes, dont la plupart étaient des civils, ont été tuées; considérant que les actes d'une violence extrême, comme l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, les massacres horribles auxquels se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha, ainsi que les diverses forces d'opposition, ne cessent de s'accroître; considérant que des hommes, des femmes et des enfants ont été victimes d'une série de massacres et d'assassinats ...[+++]


A. whereas, according to the UN, since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria in March 2011, nearly 20 000 people, most of them civilians, have been killed; whereas heavy violence, such as the use of heavy artillery and shelling against populated areas, and horrific killings by the Syrian army, security forces and the Shabiha, as well as by various opposition forces, have continuously increased; whereas there have been several massacres and mass targeted (point-blank) killings of men, women and children; ...[+++]

A. considérant que, selon les Nations unies, depuis le début, en mars 2011, des violentes répressions contre les manifestants pacifiques en Syrie, quelque 20 000 personnes, dont la plupart étaient des civils, ont été tuées; considérant que les actes d'une violence extrême, comme l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, les massacres horribles auxquels se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha, ainsi que les diverses forces d'opposition, ne cessent de s'accroître; considérant que des hommes, des femmes et des enfants ont été victimes d'une série de massacres et d'assassinats ...[+++]


C. whereas, since the beginning of the crackdown in Syria in March 2011, violence has been escalating and the security forces have been responding to the continuous protests with mass arrests and increasing brutality, killing more than 400 civilians in the Daraa governorate alone and possibly more than 1000 in total across Syria,

C. considérant que, depuis le commencement de la répression en Syrie, en mars 2011, il se produit une escalade dans la violence et que les forces de l'ordre répondent aux manifestations continuelles par des arrestations de masse et une brutalité croissante, en tuant plus de 400 civils rien que dans le district de Deraa et, selon toute probabilité, plus de 1 000 au total dans l'ensemble de la Syrie,


5. In view of these recent events and developments, the Council has decided to impose travel restrictions and an asset freeze against persons responsible for the fraudulent Presidential elections of 19 December 2010 and the subsequent violent crackdown on democratic opposition, civil society and representatives of independent mass media.

5. Compte tenu des événements qui se sont produits récemment et de l'évolution actuelle de la situation, le Conseil a décidé d'appliquer des interdictions de séjour et un gel des avoirs à l'encontre des responsables des fraudes électorales commises lors du scrutin présidentiel du 19 décembre 2010 et de la répression violente exercée ensuite contre l'opposition démocratique, la société civile et les représentants des médias indépendants.


Allegations of fraud by members of the opposition spurred mass demonstrations, and Iranian authorities responded with violent crackdowns and further repression of fundamental human rights.

Les membres de l'opposition ont crié à la fraude, ce qui a donné lieu à des manifestations massives, et les autorités iraniennes y ont répondu par de violentes mesures de répression et une restriction encore plus forte des droits fondamentaux de la personne.


w