28. Takes the view that, while taking into account the different existing legal and economic models, it is necessary to harmonise the content and detail of Community rules on conflicts of interest in order to ensure that the various kinds of financial institutions are subject to similar rules, under which they must apply the provisions of MiFID, the CRD, the UCITS Directive or Solvency II.
28. estime qu'il serait nécessaire, tout en tenant compte des différents modèles juridiques et économiques existants, d'harmoniser le contenu et le détail des règles communautaires relatives aux conflits d'intérêts afin que les différents types d'établissements financiers soient soumis à des règles similaires, en vertu desquelles ils doivent appliquer les dispositions de la MiFiD, de la directive sur les "fonds propres réglementaires", de la directive UCITS ou Solvabilité II.