Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «credible way because » (Anglais → Français) :

54. Expects the Commission to discuss and address the issues of Union added value and of deadweight in a credible way, because the objective of Union action cannot be to establish structures for purely national action or to replace national action; considers this fundamental criticism of the SMEG facility by the Court of Auditors to be serious, as are the Court of Auditors' concerns that the scope of support is too broad-based and does not focus solely on providing SMEs with limited access to external finance;

54. s'attend à ce que la Commission examine et règle de manière crédible les questions de la valeur ajoutée européenne et des effets d'aubaine, sachant que l'action de l'Union n'a pas pour objectif de mettre en place des structures pour la conduite d'actions purement nationales ou à se substituer à des mesures nationales; estime que cette critique de fond visant le mécanisme GPME, formulée par la Cour, est préoccupante, tout comme le sont ses observations faisant état d'une trop grande dispersion des financements, alors qu'il conviendrait plutôt de cibler uniquement les PME disposant d'un accès limité au financement par l'emprunt extéri ...[+++]


54. Expects the Commission to discuss and address the issues of Union added value and of deadweight in a credible way, because the objective of Union action cannot be to establish structures for purely national action or to replace national action; considers this fundamental criticism of the SMEG facility by the Court of Auditors to be serious, as are the Court of Auditors’ concerns that the scope of support is too broad-based and does not focus solely on providing SMEs with limited access to external finance;

54. s'attend à ce que la Commission examine et règle de manière crédible les questions de la valeur ajoutée européenne et des effets d'aubaine, sachant que l'action de l'Union n'a pas pour objectif de mettre en place des structures pour la conduite d'actions purement nationales ou à se substituer à des mesures nationales; estime que cette critique de fond visant le mécanisme GPME, formulée par la Cour, est préoccupante, tout comme le sont ses observations faisant état d'une trop grande dispersion des financements, alors qu'il conviendrait plutôt de cibler uniquement les PME disposant d'un accès limité au financement par l'emprunt extéri ...[+++]


I don't see what particular advantage that holds for a member to push a piece of legislation more quickly through the House because there are fewer amendments to consider, fewer amendments that perhaps will hold the government's feet to the fire in a more credible way than might otherwise be the case.

Toutefois, je ne vois pas comment cette façon de faire peut avantager le député et pourquoi il serait incité à faire cheminer plus rapidement que d'habitude à la Chambre un projet de loi en raison d'un nombre réduit d'amendements; or, s'il y a moins d'amendements, le gouvernement n'est pas obligé de s'expliquer autant.


The new Member States are able to support the West in North Africa in a unique way because the West does not have the necessary credibility.

Les nouveaux États membres sont en mesure de soutenir de manière unique l’Europe de l’Ouest en Afrique du Nord, l’Europe de l’Ouest n’ayant pas la nécessaire crédibilité.


In conclusion, since the State (through ETVA) found itself in the situation of being the shareholder of HSY only because it acted as a public authority willing to preserve the activities of HSY at all costs and since it has never acted like a market economy investor who wants to make money thanks to its shareholding in HSY, the claim that ETVA and the State acted in a way acceptable for a market economy investor because the too low interest rates (or guarantee fee) charged on the financing (loans and guarantees) which they granted to HSY was compensated by an increase of the value of the share of HSY lacks ...[+++]

Dès lors, du fait que l’État (par le biais de l’ETVA) se trouvait être actionnaire de HSY rien que parce qu’il a agi en tant qu’autorité publique disposée à préserver les activités de HSY à tout prix, et étant donné qu’il n’a jamais agi en investisseur se trouvant dans des conditions d’économie de marché en quête de bénéfice par le biais de la possession d’actions de HSY, l’allégation selon laquelle l’ETVA et l’État ont agi de façon acceptable pour un investisseur se trouvant dans des conditions d’économie de marché, parce que les taux d’intérêt (ou les commissions de garantie) très bas appliqués pour le financement (prêts et garanties) ...[+++]


I get the feeling that our moral integrity is running low as a result of Guantanamo and much else, because of torture and all the things that are going on there. If we do not manage to have moral integrity, we will not have the credibility that is required if we are to shape this process in a reasonable way.

J’ai le sentiment que notre intégrité morale est un peu faible pour l’instant en raison, notamment, de Guantanamo, en raison de la torture et de tout ce qui s’y passe. Si nous ne parvenons pas à faire preuve d’intégrité morale, nous n’aurons pas la crédibilité nécessaire pour façonner ce processus de manière raisonnable.


I get the feeling that our moral integrity is running low as a result of Guantanamo and much else, because of torture and all the things that are going on there. If we do not manage to have moral integrity, we will not have the credibility that is required if we are to shape this process in a reasonable way.

J’ai le sentiment que notre intégrité morale est un peu faible pour l’instant en raison, notamment, de Guantanamo, en raison de la torture et de tout ce qui s’y passe. Si nous ne parvenons pas à faire preuve d’intégrité morale, nous n’aurons pas la crédibilité nécessaire pour façonner ce processus de manière raisonnable.


They have seen evidence in the newspaper and in the media of complainants being viciously attacked by defence lawyers who have obtained records that are years old, have asked the court to look at the record and have said that the person is not credible in any way because of something that happened 32 years ago.

Elles ont vu, dans les journaux et les médias, des cas où les plaignantes ont été cruellement attaquées par des avocats de la défense ayant obtenu des dossiers datant de nombreuses années, demandé que le tribunal en tienne compte et décrété qu'une personne n'était pas crédible à cause d'événements survenus il y a 32 ans.


[Translation] Mr. Nic Leblanc (Longueuil, BQ): Mr. Speaker, I would like to quote remarks by Alain Dubuc, a journalist and economist, in La Presse. He said he was a federalist in the last referendum (1800) Just to give his remarks a little credibility, because there are people in the government and in my party who say that we behave this way because we are separatists, he himself said that the federal government has cut $6.8 billion, including $2.5 billion this year, in funding to the provinces over the past three years.

[Français] M. Nic Leblanc (Longueuil, BQ): Monsieur le Président, j'aimerais rapporter les propos d'Alain Dubuc, journaliste et économiste au journal La Presse, qui a déclaré au dernier référendum qu'il était un fédéraliste (1800) Juste pour donner un peu de crédibilité à ses propos, parce que les membres du gouvernement et ceux du Parti réformiste disent que c'est parce qu'on est des souverainistes ou des séparatistes qu'on agit de la sorte, il a lui-même dit que le gouvernement fédéral, dans les trois dernières années, a coupé aux provinces 6,8 milliards de dollars par année, dont 2,5 milliards cette année.


countries participating in the euro zone will have sound economic (and in particular budgetary) policies because of the application of the convergence criteria and the stability and growth pact designed to ensure lasting budget discipline; even if central banks of participating countries have more reserves than they need in dollars, they are unlikely to sell them too rapidly to avoid undermining market confidence; private investors are likely to react in different ways according to their specific situations - some will be attracted to the ...[+++]

les pays participant à la zone euro, tenus d'appliquer les critères de convergence et de respecter le pacte de stabilité et de croissance conçu pour assurer une discipline budgétaire durable, suivront des politiques économiques (en particulier budgétaires) saines; même si les banques centrales des pays participants se retrouvent avec des réserves en dollars supérieures à leurs besoins, il est peu probable qu'elles les vendent trop rapidement, de peur d'ébranler la confiance des marchés; quant aux réactions des investisseurs privés, elles seront probablement fonction de leurs situations spécifiques: si certains seront séduits par l'option ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'credible way because' ->

Date index: 2023-09-14
w