Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crooked that he did " (Engels → Frans) :

The plaintiff points out that it is not disputed that he did not know of the existence of the claim until 14 November 2012, and argues that he was deprived of his right to a fair hearing twice, in that he was never on notice of the original hearing held in Greece, and he was not notified of the existence of the 2009 Assessment act to appeal it, and that under Irish law the non-allowance of participation in proceedings and non-notification of a decision of the nature of the one in issue in the main proceedings renders that decision incapable of being enforced.

Le demandeur souligne qu’il est constant qu’il n’a pas eu connaissance de l’existence de la demande avant le 14 novembre 2012 et il soutient avoir été privé à deux reprises de son droit à un procès équitable, dans la mesure où il n’a jamais été avisé de l’audience initiale qui s’est tenue en Grèce et où il n’a pas été informé de l’existence de l’acte d’évaluation de 2009 de manière à pouvoir former un recours à son encontre, et que, en vertu du droit irlandais, il résulte de l’absence d’octroi d’une possibilité de participer à la procédure et du défaut de notification d’une décision telle que celle en cause au principal que cette décisio ...[+++]


Thus, the plaintiff could have asked the Symvoulio tis Epikrateias (Council of State) for a re-opening of the procedure on this basis when he received, on 14 November 2013, a translation into English of the 2009 Assessment act, but he did not take this course of action.

Par conséquent, le demandeur aurait pu solliciter auprès du Symvoulio tis Epikrateias (Conseil d’État) une réouverture de la procédure sur ce fondement, lorsqu’il a reçu, le 14 novembre 2013, une traduction en anglais de l’acte d’évaluation de 2009, mais il ne s’est pas prévalu de cette faculté.


Although he did not speak French, he knew all about France, its history, its heartland, its regions, in particular Alsace, which he visited often and loved with all his heart.

Lui qui ne parlait pas le français n'ignorait rien de la France, de son histoire, de la France profonde, de ses régions, notamment de l'Alsace qu'il visitait souvent et qu'il aimait de tout cœur, connaissant d'ailleurs par cœur les bonnes adresses culinaires alsaciennes qui sont nombreuses.


He said that he admired my compassion for the Mexican people but, he told me that that country was so crooked that he did not believe anybody could ever help them.

Il m'a dit qu'il admirait ma compassion pour les Mexicains, mais aussi que ce pays était si malhonnête qu'il ne croyait pas que quiconque puisse jamais les aider.


This is where the member from Winnipeg Centre said that the Reform Party was—he did not say crying wolf—trying to take a few little incidents and make them into some kind of statement that all chiefs and councils are either crooked or mismanaging funds.

C'est alors que le député de Winnipeg-Centre a dit que le Parti réformiste tente—il s'est bien gardé de dire «crier au loup»—de créer de petits incidents et de faire des déclarations qui laissent entendre que tous les chefs et conseils sont ou bien malhonnêtes, ou bien incompétents à gérer des fonds.


Paragraph 3 provides for an assumption being made in favour of the infringer referred to in this paragraph, to the effect that he did not know, and could not have known, that he was infringing the patent if the patent was not issued in the official language of the Member State in which he is domiciled, or if it was not translated and made available to the general public in that language.

Le paragraphe 3 accorde en faveur du contrefacteur visé à ce paragraphe une présomption selon laquelle celui-ci ne savait pas ni ne pouvait savoir qu'il portait atteinte au brevet, dans le cas où le brevet n'a pas été délivré dans la langue officielle de l'Etat membre où il est domicilié ou traduite et mise à la disposition du public dans cette langue.


2. Each Member State shall ensure that the victim of an offence in a Member State other than the one where he resides may make a complaint before the competent authorities of his State of residence if he was unable to do so in the Member State where the offence was committed or, in the event of a serious offence, if he did not wish to do so.

2. Chaque État membre veille à ce que la victime d'une infraction dans un État membre autre que celui dans lequel elle réside puisse porter plainte auprès des autorités compétentes de son État de résidence lorsqu'elle n'a pas été en mesure de le faire dans l'État de l'infraction ou, en cas d'infraction grave, lorsqu'elle n'a pas souhaité le faire.


Dry cleaning X hands in his clothes at dry cleaner's Y. When he gets the clothes back they are discoloured. X will have to prove: - that his clothes were in good condition to start with and are now unwearable, - that his clothes were discoloured during dry cleaning by Y. Y will have to prove: that he did not commit any fault. He will prove, for example, that he had warned X of the risks of discolouring given the flimsiness and poor quality of the garment and that X had accepted this risk.

X devra prouver : - que ses vêtements en bon état au départ sont maintenant importables, - que ses vêtements ont été décolorés lors du nettoyage de ceux-ci par Y. Y devra prouver : qu'il n'a pas commis de faute, par exemple qu'il avait prévenu X des risques de décoloration compte tenu de la fragilité ou de la mauvaise qualité du tissu et que X a accepté ce risque..


Y will have to prove: that he did not commit any fault in the installation of the heating system. He will prove, for example, that the explosion was due to a defect in the boiler of which he could not be aware; that he installed the system in accordance with the state of the art and took all the precautions that could reasonably be expected; that the explosion was due to improper use of the boiler, etc.

Y devra prouver : Qu'il n'a pas commis de faute lors de l'installation du système de chauffage : Il prouvera par exemple que l'explosion est dûe à un défaut de la chaudière dont il n'a pu se rendre compte ; qu'il a fait son installation dans les règles de l'art et a pris toutes les précautions auxquelles on pouvait légitimement s'attendre ; que l'explosion est dûe à un usage non conforme de la chaudière.. Service d'un électricien La société d'électriciens Y place des fils électriques dans le salon de X. Peu après un incendie se produit.


I asked him how he knew that Christopher Columbus was the first Liberal and he said that when Christopher Columbus left Spain for the new world he did not know where he was going and when he arrived in North America he did not know where he was and he did it all on borrowed money.

Je lui ai demandé sur quoi il fondait pareille affirmation et il m'a répondu que, lorsqu'il est parti d'Espagne à la découverte du Nouveau Monde, Christophe Colomb ne savait pas où il s'en allait, qu'à son arrivée en Amérique du Nord, il ne savait pas où il se trouvait et qu'il a fait tout cela grâce à de l'argent emprunté.




Anderen hebben gezocht naar : original hearing held     plaintiff could have     so crooked that he did     either crooked     make them     winnipeg centre said     could not have     cleaner's y     will have     all on borrowed     said     he said     crooked that he did     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crooked that he did' ->

Date index: 2023-09-28
w