I have restricted my remarks to the key points, Mr President, because that is what is asked of us by your Rules of Procedure, which I find particularly strict when the aim is to talk more vividly about the crucial and, as Parliament often says, everyday, problems of Europeans.
Je limite là, Monsieur le Président, mes propos à l’essentiel, puisque c’est ce à quoi nous invite votre règlement intérieur que je trouve particulièrement sévère, lorsqu’il s’agit de parler d’une façon plus imagée des problèmes essentiels et, comme le dit souvent le Parlement, quotidiens, des Européens.