Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cuba resolution because " (Engels → Frans) :

– (NL) Mr President, I voted in favour of the Cuba resolution because it is, on the whole, fairly critical of the totalitarian regime in Havana.

– (NL) Monsieur le Président, j’ai voté en faveur de la résolution sur Cuba car, dans l’ensemble, elle est assez critique à l’égard du régime totalitaire de La Havane.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), in writing (PT) I voted against the resolution, because I object to its content, which takes absolutely no account of the context in which Cuba has been forced to live for many years, namely the US embargo and all of the attacks that Cuba has suffered.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit. - (PT) J’ai voté contre la résolution parce que je m’oppose à son contenu, qui ne tient nullement compte du contexte dans lequel Cuba a été obligé de vivre pendant de nombreuses années, à savoir l’embargo américain et toutes les attaques dont Cuba a souffert.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), in writing (PT) I voted against the resolution, because I object to its content, which takes absolutely no account of the context in which Cuba has been forced to live for many years, namely the US embargo and all of the attacks that Cuba has suffered.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) J’ai voté contre la résolution parce que je m’oppose à son contenu, qui ne tient nullement compte du contexte dans lequel Cuba a été obligé de vivre pendant de nombreuses années, à savoir l’embargo américain et toutes les attaques dont Cuba a souffert.


We say we uphold and believe in those doctrines and believe in those resolutions we put forward at the UN, but in Cuba we're going to stand back because, oh well, the embargo.

Oui, il y a un embargo et c'est un embargo injuste.


– (ES) Mr President, I have voted against the resolution on Cuba, not because I disagree with what is said in it about the situation in Cuba, but because I disagree with what is not said.

- (ES) Monsieur le Président, j’ai voté contre la résolution sur Cuba non pas parce que je ne suis pas d’accord avec ce qui est dit concernant la situation sur place, mais parce que je ne suis pas d’accord avec ce qui n’est pas dit.


I informed him that Canada would support the resolution not because of pressure from any other country, but because it accurately reflected Canada's concerns about the state of civil and political rights in Cuba.

Je lui ai dit que le Canada appuyait la résolution non pas parce qu'il y était poussé par un pays ou un autre, mais parce qu'elle rendait exactement compte de ses préoccupations face à la situation des droits politiques et civils à Cuba.


We should also support the United Nations and the resolutions, because if UN resolutions are to be respected by countries like Iraq and Cuba, then they must also be respected by Israel and the Palestinians.

Nous devrions également soutenir les Nations unies et les résolutions adoptées par cette organisation car, si les résolutions de l'ONU doivent être acceptées par des pays tels que l'Irak et Cuba, elles doivent également l'être par Israël et les Palestiniens.


Thirteen new member states voted against Resolution No. 181: Afghanistan, India and Pakistan as well as Egypt, Iraq, Lebanon as well as Saudi Arabia, Syria, Yemen, Iran and Turkey — the only Arab countries that were in the UN at the time — as well as Cuba — and I would point out not Castro's Cuba, because we are talking of 1947 — and Greece.

Treize pays nouvellement nommés ont voté contre la résolution 181. Outre l'Afghanistan, l'Inde et le Pakistan, les seuls pays arabes représentés, à l'époque, aux Nations Unies, c'est-à-dire l'Égypte, l'Iraq, le Liban, l'Arabie Saoudite, la Syrie et le Yémen, ainsi que l'Iran et la Turquie. Seuls Cuba — et je tiens à préciser non pas sous Castro parce que nous sommes en 1947 — et la Grèce avaient décidé de voter contre la résolution.


The Canadian government specifically said that it would not support resolutions on Cuba in human rights fora because, through quiet diplomacy, we could have an impact on the Cuban government and its activities and repression within its own country.

Le gouvernement canadien affirme qu'il n'appuiera pas des résolutions en ce qui concerne Cuba présentées aux organes chargés des droits de l'homme parce qu'il estime que, grâce à la diplomatie tranquille, il parvient à influer sur le gouvernement cubain et la répression qu'il exerce dans son propre pays.


Mr. Bernard Patry: Mr. Bertrand, what you say is so true that, when the FIPA was created—because resolutions could not be passed before it was created and before its charters were adopted—a resolution was adopted to invite Cuba to the next FIPA deliberations.

M. Bernard Patry: Monsieur Bertrand, ce que vous dites est tellement vrai qu'à la création du FIPA, parce qu'on ne pouvait pas passer de résolutions avant sa création et avant d'avoir ses chartes, on a adopté la résolution d'inviter Cuba aux prochaines délibérations du FIPA.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cuba resolution because' ->

Date index: 2024-04-11
w