How, in this context, does the Commission plan to take into account the recommendations made by the Council, the European Parliament and the Commission itself, in light of the difficult economic situation of the automotive industry, notably to avoid unnecessary administrative burdens, to avoid creating new economic burdens, to weigh up costs and benefits, and to consider the main CARS 21 principles by assessing cumulative costs of regulation, and providing predictability and legal certainty?
Comment, dans ce contexte, la Commission envis
age-t-elle de tenir compte des recommandations émises par le Conseil, le Parlement européen et la Commission au vu de la situation économique critique dans laquelle se trouve l’industrie automobile, notamment afin d’éviter un alourdissement des formalités administratives et la création de nouvelles contraintes économiques ainsi que d’évaluer avec soin les coûts et les avantages et de prendre en considération les grands principes de la norme CARS 21 en
évaluant les coûts cumulatifs de la réglementatio ...[+++]n et en mettant en place un environnement prévisible et juridiquement sûr?