Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "current greek minister " (Engels → Frans) :

The committee discussed Schengen-related aspects of the current situation in Greece, including the implementation of Greece's national action plan on asylum reform and migration management on the basis of a state of play presented by the Greek minister, the Commission, the European asylum support office (EASO) and the European border management agency (Frontex) - as described in the separate item above.

Le comité s'est penché sur certains aspects de la situation actuelle en Grèce ayant un rapport avec Schengen, notamment la mise en œuvre du plan d'action national de la Grèce pour la réforme du droit d'asile et la gestion des migrations sur la base d'un état des lieux présenté par le ministre grec, la Commission, le Bureau européen d'appui en matière d'asile (BEA) et l'Agence européenne pour la gestion des frontières extérieures (Frontex) - qui a déjà fait l'objet d'un point distinct ci-dessus.


54. Points equally to the potential conflict of interest between the current role of the ECB in the Troika as ‘technical advisor’ and its position as creditor of the four Member States, as well as its mandate under the Treaty as it has made its own actions conditional on decisions it is itself part of; nonetheless, welcomes its contribution in addressing the crisis but requests that potential ECB conflicts of interest, especially as regards crucial liquidity policy, are carefully scrutinised; notes that throughout the crisis the ECB has had crucial information on the health of the banking sector and financial stability in general, and ...[+++]

54. appelle également l'attention sur le conflit d'intérêts potentiel entre le rôle actuel de la BCE dans la troïka en tant que «conseiller technique» et son statut de créancier à l'égard des quatre États membres, ainsi que le mandat qui lui est conféré par le traité, puisqu'elle subordonne ses actions aux décisions auxquelles elle participe; salue, toutefois, sa contribution à la recherche d'une solution à la crise, mais demande que d'éventuels conflits d'intérêts de la BCE, notamment en ce qui concerne la politique primordiale des liquidités, soient examinés avec attention; observe que, tout au long de la crise, la BCE détenait des informations capitales sur la santé du secteur bancaire et la stabilité financière générale, et qu'elle a ...[+++]


Following the request by the Greek government announced by the Greek Prime Minister, this will provide the basis for setting up the main parameters of a new programme jointly supported by its euro area partners and the IMF, in line with current practices, and at the same time for allowing disbursement in time to meet Greece's financing needs in July.

Faisant suite à la demande du gouvernement grec annoncée par le premier ministre grec, ces éléments constitueront la base qui permettra à la fois de définir les principaux paramètres d'un nouveau programme soutenu conjointement par les partenaires de la zone euro et le FMI, conformément aux pratiques en vigueur, et de verser les fonds nécessaires à temps pour satisfaire les besoins de financement de la Grèce en juillet.


We believe the current budget for 2010 that is now being discussed in the Greek Parliament and Prime Minister Papandreou’s statements are steps in the right direction.

Nous pensons que le budget actuel pour 2010 qui est actuellement débattu au sein du parlement grec et que les déclarations du Premier ministre Papandreou constituent des pas dans la bonne direction.


I even added that the 2010 budget currently being discussed in the Greek Parliament and the Prime Minister’s statement are steps in the right direction.

J’ai même ajouté que le budget 2010 qui est à présent débattu au sein du parlement grec et que la déclaration du Premier ministre constituent des pas dans la bonne direction.


In fact, a former European Commissioner and Member of this Parliament, the current Greek Minister for the Merchant Navy, Christos Papoutzis, has highlighted the irresponsibility of the Turkish government in allowing a situation such as this to come about.

Un ancien commissaire européen et ancien membre de ce Parlement, l’actuel ministre de la Marine marchande grecque, Christos Papoutzis, a précisément souligné l’irresponsabilité du gouvernement turc, qui a permis qu’une telle situation se produise.


Together with Costas Scandalides, Greek Minister of Interior and Public Administration, representing the current Presidency of the Council, Mr Kinnock was also able to inform his colleagues of the most recent developments in the Commission's ongoing radical modernisation programme.

De concert avec M. Costas Scandalides, ministre grec de l'intérieur et de la fonction publique, M. Kinnock a également pu informer ses interlocuteurs des derniers développements du programme de modernisation radicale en cours à la Commission.


Employment and Social Affairs Commissioner Ms Anna Diamantopoulou, Greek Minister for Employment and Social Affairs (and currently President of the EU Council for Employment and social affairs), Dimitrios Reppas and President of the Republic of Finland and co-chair of the World Commission H.E. Ms. Tarja Halonen, will launch the seminar on Monday, 3 February 2003.

Mme Anna Diamantopoulou, commissaire chargée de l'emploi et des affaires sociales, M. Dimitrios Reppas, ministre grec de l'Emploi et des Affaires sociales qui préside actuellement le Conseil Emploi et affaires sociales de l'UE, et Mme Tarja Halonen, Présidente de la République de Finlande qui assure la présidence conjointe de la Commission mondiale, inaugureront le séminaire le lundi 3 février 2003.


Following a number of letters of protest, on 8 March 2001 the Athens Archaeological Society wrote to the Greek Minister of Culture, Mr Evangelos Venizelos, stating inter alia that 'the site at which the facilities for the rowing events are to be built forms part of the Plain of Marathon, where the battle took place in 490 BC. The plain as it stands today is the exact site at which that battle took place, and cannot be divided into separate 'historical' and 'non-historical' sections. You now have the privilege of being able to save the site and to conserve it for current ...[+++]

Après avoir envoyé plusieurs lettres de protestation, la Société Archéologique d'Athènes a adressé, le 8 mars 2001, une lettre au ministre de la culture du gouvernement grec, M. Ev Venizelos, confirmant entre autres que ".le lieu où vont être construites les installations pour les courses d'aviron constitue une partie de la plaine/des champs de Marathon, où a eu lieu la bataille de 490 av. J.C. La plaine où a eu lieu la bataille de 490 av. J.C. est la plaine actuelle, constituée d'un espace continu et non divisible en lieu historique et non historique .. À vous le privilège d ...[+++]


To ensure coordination in the Council between the discussion of the "internal market" Directives by the Ministers for Industry or the Environment and of the Directives dealing with the social dimension of the internal market by the Ministers for Social Affairs, the Greek Minister, supported by the other Ministers, proposed that the Ministers involved in the current presidency and the next two presidencies should work together.

Afin d'assurer la coordination au sein du Conseil entre la discussion des directives "marché intérieur" par les Ministres de l'industrie ou de l'environnement et celle des directives qui traitent de la dimension sociale du marché intérieur par les Ministres des affaires sociales, il a été suggéré par le ministre grec, appuyé parlesautres ministres, que les ministres concernés de la présidence actuelle et des deux présidences successives se concertent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'current greek minister' ->

Date index: 2024-10-14
w