Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «current law but have even gone beyond them » (Anglais → Français) :

We are relying upon the government's consultative network through the international trade task forces and sectoral task forces, but we have gone beyond that in going out to groups and inviting them to come in and talk to us.

Nous comptons sur le réseau gouvernemental de groupes de travail sur le commerce international et de groupes de travail sectoriels et nous avons également pris l'initiative d'inviter certaines groupes à venir nous parler.


Countries which have voluntarily done more are at a huge advantage under the new system, because the fisheries effort allocated to the individual Member States in the future can then be allocated to the fleet in a way which makes greater economic sense and will not result in any one particular ship being given enough days at sea to be able to fish sensibly. That is the main difference, which is why it really has paid off for Member States who have not just complied with the requirements of the current law but have even gone beyond them.

Quant aux États qui en ont volontairement fait davantage, ce nouveau système leur donne un gros avantage, car l'effort de pêche à répartir entre les différents États membres pourra l'être de manière économiquement plus judicieuse entre les composantes de la flotte : dès lors, chaque navire bénéficiera d'un nombre approprié de jours en mer pour exercer son activité.


Wait times are a concern for all Canadians, but Conservatives have gone from making them a top priority to refusing to even acknowledge their responsibility for them.

Bien que les délais d'attente préoccupent tous les Canadiens, les conservateurs ont cessé d'en faire une priorité et refusent maintenant de reconnaître leur responsabilité à cet égard.


— This framework of eligibility criteria should make clear that the 'Fair Tax Payer' label is only awarded to those companies that have gone above and beyond the letter of what is required of them under Union and national law.

— Ce cadre de critères d'éligibilité devrait clairement préciser que le label "Contribuable loyal" n'est octroyé qu'aux entreprises dont le respect des exigences ne se limite pas à la lettre du droit national et de l'Union.


This framework of eligibility criteria should make clear that the 'Fair Tax Payer' label is only awarded to those companies that have gone above and beyond the letter of what is required of them under Union and national law.

Ce cadre de critères d'éligibilité devrait clairement préciser que le label "Contribuable loyal" n'est octroyé qu'aux entreprises dont le respect des exigences ne se limite pas à la lettre du droit national et de l'Union.


In part, some of them were recommended in the Nunn report but, as members can see, we have gone beyond that.

Une partie de ces changements ont été recommandés dans le rapport Nunn, mais, comme le député peut le voir, nous sommes allés plus loin.


We already have a range of security provisions in place under the current law, but Bill C-11 streamlines them and gives us the powers and tools we need to get rid of security threats more quickly.

La loi actuelle contient déjà un ensemble de dispositions en matière de sécurité, mais le projet de loi C-11 les simplifiera et nous donnera les pouvoirs et les outils dont nous avons besoin pour éliminer plus rapidement les menaces à la sécurité.


They have respected and fulfilled the responsibilities associated with such conventions but have gone beyond them.

Elles ont respecté et honoré les responsabilités associées à ces conventions mais sont allées bien au-delà.


We should be confident of our potential and abilities as Europeans. Further, the 2004 budget should help to strengthen Europe’s role and influence beyond its borders. This is sorely needed as our common foreign policy, its instruments and even the individuals charged with operating them appear to have gone ...[+++]ing in advance of the action.

Le budget de l'Union pour l'an 2004 devrait contribuer à renforcer le rôle et l'influence de l'Europe en dehors de ses frontières, à une heure où notre politique extérieure commune, ses instruments et les personnes chargées de les manipuler semblent avoir déserté un combat qui n'a même pas encore commencé.


I have no doubt that Parliament’s next report on preparations for the Intergovernmental Conference will address this issue rigorously, for three reasons which are, to my mind, interlinked. These are that justice must be done more quickly, that we need to establish the legal bases for an area of freedom, security and justice, and, finally, that we need to move beyond a commercial and economic conception of Europ ...[+++]

Il ne fait aucun doute pour moi que le prochain rapport du Parlement sur la préparation de la Conférence intergouvernementale reprendra cette question avec emphase pour trois raisons de nature consensuelle à mon avis : parce qu'il faut faire plus de justice en moins de temps, parce qu'il faut poser les bases juridictionnelles d'un espace de liberté, de sécurité et de justice et, enfin, parce qu'il faut que notre vision de l'espace européen soit plus que mercantile et économique et ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'current law but have even gone beyond them' ->

Date index: 2024-05-10
w