Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "currently contains around " (Engels → Frans) :

It currently contains around 70 million records, and was consulted 2.9 billion times in 2015 – 1 billion times more than in 2014.

Il contient actuellement environ 70 millions d'entrées et a été consulté 2,9 milliards de fois en 2015, soit 1 milliard de fois plus qu'en 2014.


Europe currently loses around 600 million tonnes of materials contained in waste each year, which could potentially be recycled or re-used.

L'Europe perd actuellement chaque année quelque 600 millions de tonnes de matières contenues dans des déchets et qui pourraient être recyclées ou réemployées.


This Action Plan allows for the planning and monitoring of simplification activities in the CAP and currently contains around 50 projects.

Ce plan d'action prévoit la planification et le suivi d'activités de simplification de la PAC et se compose actuellement d'une cinquantaine de projets.


Fortunately, the former B.C. NDP government banned bulk water exports, but if the current government changes that, then we could be in a situation in which water that is in a bulk water container is subject to the provisions around investor-state and provisions around trade rules. So this is a matter of some concern.

Heureusement, l'ancien gouvernement du NPD de la Colombie-Britannique a interdit les exportations d'eau en vrac, mais si le gouvernement actuel modifie cela, nous pourrions nous retrouver dans une situation où l'eau contenue dans une citerne serait assujettie aux règles commerciales ainsi qu'aux dispositions concernant les relations entre les investisseurs et l'État.


7. Notes the Court's current building projects involving the renovation of the "Palais", a ring-shaped building around the "Palais" and two towers containing offices; asks the Court to provide a report on the way in which it manages its existing buildings, new building projects, maintenance and infrastructures generally;

7. prend note des projets immobiliers de la Cour, au nombre desquels figure la rénovation du Palais, la construction d'un immeuble de forme annulaire autour du Palais et de deux tours de bureaux; réclame à la Cour un rapport sur la manière dont elle gère ses immeubles actuels, ses nouveaux projets immobiliers, la maintenance et les infrastructures en général;


7. Notes the Court's current buildings projects involving the renovation of the "Palais", a ring-shaped building around the "Palais" and two towers containing offices; asks the Court for a report on the way in which it manages its existing buildings, new building projects, maintenance and infrastructures generally;

7. prend note des projets immobiliers de la Cour, au nombre desquels figure la rénovation du Palais, la construction d'un immeuble de forme annulaire autour du Palais et de deux tours de bureaux; réclame à la Cour un rapport sur la manière dont elle gère ses immeubles actuels, ses nouveaux projets immobiliers, la maintenance et les infrastructures en général;


The Commission's Letter of Amendment no. 2 which, following renewed calculation, has deducted around EUR 900 million from the sum needed for Category I, was also extremely helpful here. This Letter of Amendment is most welcome and I imagine that Parliament's consent to it is most welcome in the Council, because it also contains an estimated surplus for the current budget of EUR 900 million, which can be entered straight away under revenue for 2001.

La lettre rectificative n° 2 de la Commission nous a, bien entendu, aidés en cela ; après de nouveaux calculs, elle a dû diminuer de 900 millions d'euros son estimation de la dotation de la catégorie I. Cette lettre rectificative est la bienvenue - comme l'est certainement, pour le Conseil, son approbation par le Parlement - car elle prévoit aussi un excédent budgétaire de 900 millions d'euros pour l'exercice en cours, montant qui a déjà pu être inscrit du côté des recettes pour 2001.


This will considerably reduce the amount of red tape currently facing firms, and 50 to 60 million forms, each containing around 50 boxes to fill in, will disappear.

Cela constitue un allègement substantiel des charges administratives pesant à l'heure actuelle sur les entreprises, 50 à 60 millions de formulaires d'une cinquantaine de 50 cases chacun vont disparaître.


This will considerably reduce the amount of red tape currently facing firms, and 50 to 60 million forms, each containing around 50 boxes to fill in, will disappear.

Cela constitue un allègement substantiel des charges administratives pesant à l'heure actuelle sur les entreprises, 50 à 60 millions de formulaires d'une cinquantaine de cases chacun vont disparaître.


As an industry association we are working on a pan-Atlantic approach on many initiatives so we are currently working with Newfoundland, Nova Scotia, New Brunswick on codes of containment so that the governance around containment and escape mitigation would be done on a pan-Atlantic approach.

En tant qu'association professionnelle, nous travaillons en fonction d'une approche généralisée aux provinces atlantiques dans le cadre de nombreuses initiatives. Nous travaillons donc actuellement avec Terre-Neuve, la Nouvelle-Écosse et le Nouveau-Brunswick sur des codes en matière de confinement dans le but que la gouvernance des mesures de prévention des évasions s'appuie sur une approche généralisée à l'échelle des provinces atlantiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'currently contains around' ->

Date index: 2025-01-19
w