Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "currently costing around $210 " (Engels → Frans) :

That program is currently costing around $210 million in federal money, which is allocated in relation to a formula that we have agreed to with the provinces on historic crop insurance costs.

Ce programme coûte actuellement environ 210 millions de dollars à l'État, et cette somme est octroyée selon une formule dont nous avons convenu avec les provinces, fondée sur les coûts antérieurs de l'assurance des récoltes.


* Currently, patent protection covering just 8 European countries costs around five times as much as in the US or Japan.

* Actuellement, la protection des brevets couvrant huit pays européens à peine coûte environ cinq fois plus qu'aux États-Unis ou au Japon.


If you go to the federal share of 70%, it will cost around $210 million.

Si la part du fédéral est de 70 p. 100, cela coûtera environ 210 millions de dollars.


Second is NISA, and NISA is currently costing around $230 million a year federally.

Deuxièmement, il y a le Programme d'aide en cas de catastrophe liée au revenu agricole, l'ACRA, et l'ACRA coûte actuellement environ 230 millions de dollars au gouvernement fédéral.


In Europe alone around 700 GW of electricity generation (equivalent to the currently installed capacity) needs to be installed (investment cost: € 1.2 trillion) by 2030.

L'Europe à elle seule nécessite d'ici 2030 l'installation d'une capacité de production d'électricité d'environ 700 GW - soit l'équivalent de la puissance installée actuelle (coût d'investissement : 1,2 trillion d'euros).


While we are unable to conduct an in-depth study of enforcement of laws on illicit drugs costs in relation to the RCMP, the CCRA and provincial and municipal police, we can assert with certainty that the current costs of enforcement of laws on illicit drugs are significantly higher than the approximately $210 million estimated in 1992.

Bien que nous ne soyons pas en mesure d’étudier en profondeur les coûts de la lutte contre les drogues illicites par la GRC, l’ADRC, ainsi que les polices provinciales et municipales, nous pouvons affirmer sans aucun doute que les coûts actuels de la lutte antidrogues excèdent considérablement l’estimation de 210 millions $ produite en 1992.


The relocation of around 40 staff from CEPOL’s current site in Bramshill, UK, to the Europol site in The Hague, the Netherlands, is expected to result in limited one-off costs, estimated at €30 000.

La réaffectation d’environ quarante membres du personnel du CEPOL du site actuel de Bramshill, au Royaume‑Uni, vers le site d’Europol à La Haye, aux Pays‑Bas, devrait entraîner des dépenses ponctuelles limitées, estimées à 30 000 EUR.


whereas the international community has witnessed over the last few years a harrowing trend of attacks on hospitals and schools in armed conflicts around the world, such as the latest attacks on Doctors without Borders (MSF) health centres in Kunduz (Afghanistan) on 3 October 2015, in Razah (Yemen) on 10 January 2016 and in a number of Syrian towns throughout the ongoing conflict; whereas there has been an unprecedented increase in denial of humanitarian aid and access, the execution of civilians and humanitarian personnel, detention in dire conditions, and civilians being used as hostages or forced into slavery; whereas the growing ne ...[+++]

considérant que la communauté internationale a assisté au cours des dernières années à une série d'attentats abominables contre des hôpitaux et des écoles dans des situations de conflit armé à travers le monde, comme en témoignent les récentes attaques perpétrées contre des centres de santé de Médecins sans frontières (MSF) à Kunduz (Afghanistan) le 3 octobre 2015, à Razah (Yémen) le 10 janvier 2016 et dans une série de villes syriennes durant le conflit en cours; qu'il y a eu une augmentation sans précédent des refus d'aide et d'accès humanitaire, des exécutions de civils et de personnel humanitaire, des détentions dans des conditions sinistres, et des p ...[+++]


Currently, over 13.6 million EU citizens live in a different Member State to that of which they are a national, and around 210 million travel each year within the European Union for business or leisure. Many of the proposals in this year’s Citizenship report apply to all 500 million EU citizens.

Actuellement, plus de 13,6 millions de citoyens de l’Union vivent dans un État membre dont ils ne sont pas ressortissants, et quelque 210 millions de citoyens de l’Union voyagent chaque année dans l’UE à des fins professionnelles ou d’agrément. Bon nombre des propositions présentées dans le rapport sur la citoyenneté de cette année s’appliquent à l’ensemble des 500 millions de citoyens de l’Union.


Decommissioning of installations is a complex and costly operation that is likely to involve around a third of plants currently in operation by 2025.

Le démantèlement des installations est une opération complexe et coûteuse qui devrait concerner environ un tiers des centrales actuellement en activité d'ici à 2025.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'currently costing around $210' ->

Date index: 2022-12-30
w