Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «currently rather than just abandoning them » (Anglais → Français) :

Isn't it better that we have a free trade agreement in order to be able to work towards those workers having more dignity and being able to work under better working conditions than they are currently, rather than just abandoning them?

N'est-il pas préférable d'avoir un accord de libre-échange pour pouvoir travailler afin que ces travailleurs retrouvent une plus grande dignité et qu'ils aient de meilleures conditions de travail, plutôt que de tout simplement les abandonner à leur sort?


Rather than taking the above steps independently, as is currently the case, the aim of the innovation partnerships will be to design and implement them in parallel to cut lead times.

Contrairement à ce qui se fait actuellement, les partenariats d'innovation auront pour objet de concevoir et de mettre en œuvre les mesures décrites ci-dessus en parallèle plutôt qu'indépendamment les unes des autres, ce qui permettra de réduire les délais.


Precisely at times like these, we should stop resorting to easier short-term solutions, such as enticing hordes of economic immigrants to the European Union once again Instead, we need to invest in training and retraining people who are currently unemployed, rather than just leaving them to their own devices in favour of an influx of new immigrants.

C’est précisément dans des moments comme celui-là que nous devrions arrêter de recourir à des solutions de facilité à court terme, telles qu’attirer de nouveau des hordes d’immigrants économiques dans l’Union européenne.


This device will be able to take that type of application it's a higher level of force hit that individual, and now apply a taser wave to incapacitate them, rather than just hitting them with beanbag rounds.

Vous pourrez donc prendre ce type d'application — à un niveau supérieur de force —, tirer sur l'individu et lui transmettre une décharge électrique afin de le neutraliser, plutôt que de lui tirer des plombs.


subordinated debt in the form of deposits or loans: subordinated debt instruments provide a subsidiary claim on the issuing institution that can only be exercised after all claims with a higher status have been satisfied, giving them some of the characteristics of equity. For statistical purposes, subordinated debt is classified as either ‘securitised loans’ or ‘debt securities’ according to the nature of the instrument. Where the FVC’s holdings of all forms of subordinated debt are currently identified as a single figure for statisti ...[+++]

les créances subordonnées prenant la forme de dépôts ou de crédits: les créances subordonnées sont des instruments assortis d’un droit subsidiaire sur l’institution émettrice, qui ne peut être exercé qu’après que tous les droits bénéficiant d’une priorité plus élevée ont été satisfaits, ce qui leur confère certaines caractéristiques des actions. À des fins statistiques, les créances subordonnées doivent être classées soit en tant que «créances titrisées», soit en tant que «titres de créance» selon la nature de l’instrument financier. Lorsque les avoirs des véhicules de titrisation en créances subordonnées de toutes formes sont regroupés ...[+++]


As well, the government should act on the Auditor General's recommendations rather than just let them gather dust.

Par ailleurs, plutôt que de reléguer les recommandations de la vérificatrice générale aux oubliettes, le gouvernement devrait y donner suite.


Rather than taking the above steps independently, as is currently the case, the aim of the innovation partnerships will be to design and implement them in parallel to cut lead times.

Contrairement à ce qui se fait actuellement, les partenariats d'innovation auront pour objet de concevoir et de mettre en œuvre les mesures décrites ci-dessus en parallèle plutôt qu'indépendamment les unes des autres, ce qui permettra de réduire les délais.


Lastly, we can close the gap between Europe and its people by listening to them, which is obviously what we did not do when we decided to that the euro would replace the national currencies, rather than just complementing them, which would give rise to huge practical difficulties.

Enfin, renouer le lien entre l'Europe et ses peuples, c'est écouter les citoyens, ce qu'on n'a visiblement pas fait quand on a décidé de faire de l'euro non un simple complément des monnaies nationales, mais un remplaçant qui les élimine en suscitant d'immenses difficultés pratiques.


Perhaps we could be doing something more to come up with an alternative for our food producers, to give them hope and to allow them to stay in their communities and educate their children, rather than just telling them, " We are competing against the Americans and Europeans, and we do not have enough money" .

Nous pourrions peut-être faire un effort pour les producteurs du secteur agroalimentaire, leur redonner espoir en leur permettant de poursuivre leur activité dans leur communauté et d'y faire instruire leurs enfants, au lieu de nous contenter de leur rappeler qu'il nous faut soutenir la concurrence des Américains et des Européens et que nous manquons d'argent.


When you went a little out on the limb, was one of your implicit concerns that, in bankruptcy and insolvency legislation, we should be looking at new and better ways of trying to save major Canadian companies, rather than just having them wound up?

Lorsque vous vous êtes légèrement aventuré, une de nos préoccupations implicites était que dans la législation sur la faillite et l'insolvabilité, nous devrions rechercher une nouvelle et meilleure façon d'essayer de sauver les grandes entreprises canadiennes, plutôt que de les laisser être liquidées?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'currently rather than just abandoning them' ->

Date index: 2023-10-01
w