Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "customer would then inevitably " (Engels → Frans) :

The Chair: Yes, and as Kristen says, it would then inevitably bring in a very interesting geographic breakdown because of the composition of this committee.

Le président: Oui, et comme Kristen l'a dit, la représentation géographique serait nécessairement intéressante vu la composition du comité.


On the other hand, if the degree of customer control remains a significant feature for users, then differentiated regulation would retain a certain logic.

En revanche, si le degré de contrôle de la part du client demeurait une caractéristique importante de l'usage, il serait alors assez logique de conserver une réglementation différenciée.


If, on the other hand, it is likely that customers would only be willing or able to switch small amounts incrementally, then the relevant range will be relatively small.

Si, par contre, il est probable que les clients ne voudront ou ne pourront changer de fournisseur que progressivement pour de petits volumes, la fraction pertinente sera alors relativement réduite.


Both threats would have the inevitable consequence that the people in Iran would look to their oppressing regime for protection, which would then be the lesser of two evils for them.

Ces deux menaces pousseraient inévitablement la population iranienne à se tourner vers son régime d’oppression pour lui demander de la protéger, ce qui sera alors devenu le moindre de deux maux pour elle.


Indeed, if the customs authorities detect an artificially low transfer price between related parties, they will calculate a new customs value that would then be higher.

En effet, si les autorités douanières décèlent un prix de transfert artificiellement bas entre des parties liées, elles fixent une nouvelle valeur en douane supérieure.


If a firm did not have its customer's consent to execute away from a regulated market (e.g. because the form was delayed in the post), and if the firm had access to better prices away from a regulated market or MTF, then the ISD would deny that customer the benefit.

Si une entreprise ne dispose pas du consentement de son client pour exécuter un ordre en dehors d'un marché réglementé (par exemple, parce que le formulaire a été distribué tardivement par les services postaux), et si la société dispose d'un accès à des prix plus intéressants en dehors d'un marché réglementé ou d'une MTF, la DSI empêcherait alors le client d'en profiter.


Firstly, the strengthening of the Customs Union between the European Community and Turkey, our alternative to the inevitable mutual trials that would result from Turkey’s accession to the EU.

Premièrement, le renforcement de l’Union douanière entre la Communauté européenne et la Turquie, notre alternative aux tenaillements inévitables liés à l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne !


Finally, all this will inevitably involve financial intervention from the government, be it fiscal or parafiscal, because a private family would not be able to afford a full statute, even a limited one, and then they would all carry on taking people from the black market.

Enfin, toute cette démarche exigera impérativement une intervention financière des autorités, que ce soit sur le plan fiscal ou parafiscal, car une famille de particuliers n’est pas en mesure de financer un statut complet, fût-il limité, et continuera par conséquent à employer des travailleurs non déclarés.


Then I would have no more customers.

Je serais quitte de ma clientèle.


The customer would then inevitably have doubts as to whether the two parties, having failed to cooperate commercially on a joint bid, could in fact cooperate technically.

Le client aurait alors inévitablement des doutes sur la possibilité pour les parties de coopérer sur le plan commercial par une offre commune.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'customer would then inevitably' ->

Date index: 2024-08-02
w