14. Draws attention to the high level of spending on away days, conferences and similar events for staff at the Ombudsman’s office in 2013, which was noticeably higher than it was in the other institutions; considers that at a time of crisis and budgetary cuts in general, the cost of away days for staff of the Union institutions has to be reduced and that they should take place, where possible, on the institutions’ own premises, as the added value derived from away days does not justify such high costs;
14. attire l'attention sur le coût élevé des journées hors les murs, des conférences ou manifestations similaires pour le personnel des services du Médiateur européen en 2013, qui est nettement supérieur à celui des autres institutions; estime qu'en période de crise et de coupes budgétaires en général, il convient de réduire les coûts des journées hors les murs du personnel des institutions européennes et d'organiser ces manifestations, dans la mesure du possible, dans les propres sièges des institutions, étant donné que la valeur ajoutée y afférente ne justifie pas des dépenses aussi élevées;