Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daily lives become liveable once again » (Anglais → Français) :

Because it makes sense, the Palestinian people will be all the more willing to rally forces to prevent terrorist acts as their daily lives become liveable once again and as their fundamental rights are recognised.

Parce que c’est le bon sens, la population palestinienne acceptera d’autant mieux de se mobiliser pour empêcher les actes terroristes que sa vie quotidienne sera redevenue vivable et que ses droits fondamentaux lui seront reconnus.


We must free this world of these abominable, evil weapons so that we can limit the suffering of civilians, make the world a safer place and enable those affected areas to become liveable and productive once again.

Nous devons libérer la planète de ces engins abominables, de ces armes funestes, pour limiter la souffrance des civils, améliorer la sécurité sur terre et rétablir la productivité et la vie dans les régions affectées.


While the Greens – Jean Lambert is no longer here – or those on the left from the so-called communist side, such as Giusto Catania, maintain that this does not work, that it has once again come to nothing, that nothing can help, I would like to say that it does not help to promise the people living in these difficult situations a four-course meal and then to fail to give them their daily bread.

Aux Verts – Jean Lambert n’est plus là - et à ceux assis à gauche, du côté dit communiste, tels que Giusto Catania, qui affirment que cela ne marche pas, que c’est un fiasco, que rien ne peut y faire, je voudrais dire qu’il ne sert à rien de promettre aux personnes vivant dans des conditions difficiles un repas comprenant quatre plats, si c’est pour oublier ensuite de leur donner leur pain quotidien.


This can be achieved only when dignity, confidence and respect for traditional values and human rights once again become part of our daily lives and are mirrored in our relationships with governments and other Canadians.

Il ne pourra en être ainsi que lorsque nous aurons à nouveau intégré à nos vies de tous les jours la dignité, la confiance ainsi que le respect des valeurs traditionnelles et des droits de la personne, et lorsque ces valeurs se refléteront dans nos rapports avec les gouvernements et les autres Canadiens.


Thus, they will be able to rebuild their lives, become law-abiding citizens once again and contribute to the development of society.

Ainsi, ils pourront reconstruire leur vie, redevenir des citoyens honnêtes et faire leur part dans le développement de la société.


While this report is a very good example of what we can put in place for training young people and stimulating employment in the Union, I would, however, like to draw attention to the fact that standardisation ‘at any cost’ is a mistake. Applying this policy to the curriculum vitae would once again illustrate the Commission’s regrettable tendency to want to interfere in even the smallest details of our daily lives to the detriment ...[+++]

Néanmoins, si ce rapport est un très bon exemple de ce que nous pouvons mettre en œuvre pour la formation des jeunes et la relance de l’emploi dans l’Union, je veux rappeler que l’uniformisation "à tout prix" est une erreur: l’application de cette politique au curriculum vitae illustre une fois encore une tendance regrettable de la Commission à vouloir s’immiscer jusque dans les moindres détails de notre vie quotidienne au détriment des particularismes et des originalités individuelles sources d’enrichissement mutuel.


The international community is counting on us to help Afghanistan become a country where stability, democracy and prosperity are once again part of daily life.

La communauté internationale compte sur nous pour que l'Afghanistan redevienne un pays où la stabilité, la démocratie et la prospérité soient une réalité quotidienne.


We do hope that Radio-Canada and le Syndicat des Communications de Radio-Canada reach a mutually beneficial agreement very quickly so that Canadians all across the country can once again turn to this very crucial institution which is so much a part of their daily lives.

Nous espérons que Radio-Canada et le Syndicat des communications de Radio-Canada en viendront très rapidement à une entente satisfaisante pour les deux parties, afin que l'ensemble des Canadiens puissent de nouveau compter sur cette institution cruciale qui est au coeur de leurs activités quotidiennes.


Allow me to say once again how much the Commission appreciates the excellent work undertaken by the European Ombudsman’s office, and how grateful it is for it. The Ombudsman himself, Mr Söderman, deserves particular recognition. He is the driving force and is largely responsible for the results and beneficial effects achieved by this new institution of the European Ombudsman. It has to be said that the citizens of Europe are daily becoming more familiar with it.

Je tiens à remercier et à reconnaître une fois encore, au nom de la Commission, l’excellent travail que réalise l’institution du médiateur européen et bien sûr tout particulièrement le médiateur lui-même, M. Söderman, qui dirige sans aucun doute les travaux et qui est en grande partie le moteur et l’explication des résultats et des conséquences positives qu’engendre la réalité du médiateur européen qui - disons-le clairement - est chaque jour plus connu des citoyens européens.


Once again, the disappointing results of these campaigns show how necessary it is to make practical proposals that have a direct effect on people’s daily lives.

Une fois de plus, les résultats peu encourageants de ces campagnes soulignent la nécessité de propositions concrètes touchant directement à la vie quotidienne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daily lives become liveable once again' ->

Date index: 2023-01-22
w