Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It's not unthinkable that this could happen?

Traduction de «dangerous and unthinkable could happen » (Anglais → Français) :

The dangerous and unthinkable could happen again if we do not contain populism and do not care for our basic values of freedom and solidarity for all.

Nous ne sommes pas à l’abri d’un retour du danger et de l’impensable si nous ne bridons pas le populisme et si nous ne veillons pas à nos valeurs fondamentales de liberté et de solidarité pour tous.


It's not unthinkable that this could happen?

Ce n'est pas impensable qu'on ait cela?


24. Notes that because it could have led to an exercise to define all kinds of hypothesis with the danger of leaving out the one that will actually happen, the communication does not touch upon the nature of 'unusual events' falling outside the control of a Member State which could allow it to temporarily depart from the adjustment path towards achieving its MTO; underlines the need to treat similar situations in similar ways;

24. constate que la communication n'évoque pas la nature des "circonstances inhabituelles" indépendantes de la volonté d'un État membre qui l'autoriseraient à s'écarter temporairement de la trajectoire correctrice qui le conduirait à son objectif budgétaire à moyen terme, car cela aurait pu prendre la forme d'un exercice visant à énoncer toutes les hypothèses possibles au risque de ne pas mentionner celle qui se produira réellement; souligne la nécessité d'aborder les situations similaires de la même manière;


Marine tragedies are a reality of life for people who live and die by the sea, but the Ocean Ranger is a reminder of the danger of lax regulation, of the danger of assuming the unthinkable could never happen, a reminder of the importance of search and rescue because, 30 years later, needless tragedies continue to mount off our coast.

Les tragédies maritimes font partie de la réalité des gens qui vivent en bordure de la mer, mais le naufrage de l'Ocean Ranger nous rappelle à quel point il peut être dangereux de relâcher la réglementation et d'oublier que l'improbable peut se produire; il nous rappelle également l'importance des opérations de recherche et de sauvetage parce que, 30 ans plus tard, des tragédies inutiles continuent de se produire au large de nos côtes.


Is the government saying that it is content with the Canadian Air Transport Security Authority's response that there is no danger that anything could happen?

Le gouvernement est-il en train de dire qu'il est satisfait de la réponse de l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien selon laquelle rien de fâcheux ne risque de se produire?


In that way, we are in danger of seeing a great many voters treating Parliament not merely with indifference but also with contempt, and that would be the worst thing of all that could happen.

Le risque serait alors qu’un grand nombre d’électeurs non seulement considèrent le Parlement européen avec indifférence, mais aussi - et ce serait le pire qui puisse nous arriver - avec mépris.


Today, then, anything could happen, the hopes of a lasting peace are in danger of being dashed, and so an initiative from Parliament is urgently needed.

Donc, aujourd'hui, on peut dire que tout peut arriver, que les chances d'une paix durable risquent d'être brisées et donc qu'une initiative du Parlement s'impose.


With good reason, the report additionally calls for the Commissioners to be directly responsible to Parliament, but the gentlemen’s agreement also brings with it the danger that if we trust it, we could prevent ourselves from actually taking the necessary radical steps. That should certainly not be allowed to happen.

De plus, les sages demandent à juste titre que les commissaires soient directement responsables devant le Parlement. Le gentlemen's agreement porte toutefois en lui le risque suivant: la confiance qu'il inspire pourrait entraver la prise de mesures réellement nécessaires et décisives.


Whereas it could happen that although conforming to the provisions of this Directive and its Annexes, cosmetic products placed on the market might endanger public health ; whereas it is therefore advisable to provide for a procedure intended to remove this danger,

considérant qu'il peut arriver que des produits cosmétiques mis sur le marché, bien que répondant aux prescriptions de la présente directive et de ses annexes, compromettent la santé publique ; qu'il convient donc de prévoir une procédure destinée à pallier ce danger,


Earthquakes there are more frequent but no less dangerous than what could happen to us in Canada.

Les tremblements de terre y sont plus fréquents mais nullement moins dangereux que s'ils se produisaient au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dangerous and unthinkable could happen' ->

Date index: 2021-02-16
w