Regardless of whether the interception is done with the consent of one of the parties to the communication (s
ection 184.2 of the Code), without the consent of the parties (sections 185 and 186 of the Code) or for a maximum period of 36 hours in an emergency (section 188 of the Code), under Bill C-13 the judge can, in addition to giving an authorization to intercept, issue a search warrant, a general warrant, make a general production order, make a specific production order to obtain certain informatio
n (such as computer data or financial inform ...[+++]ation), make an assistance order or issue a warrant to use a tracking device or a “transmission data recorder” (clauses 8, 9 and 11).Que l’interception se fasse avec le consentement de l’une des parties à la communica
tion (art. 184.2 du Code), sans le consentement des parties (art. 185 et 186 du Code) ou pour une période ma
ximale de 36 heures dans le cas d’une situation d’urgence (art. 188 du Code), le juge peut, en vertu du projet de loi, en plus d’accorder l’autorisation d’intercepter, délivrer un mandat de perquisition, un mandat général, une ordonnance de communication générale, une ordonnance de communication spécifique pour obtenir certaines informations (com
...[+++]me des données informatiques ou bancaires), une ordonnance d’assistance ou un mandat pour l’utilisation d’un dispositif de localisation ou d’un « enregistreur de données de transmission » (art. 8, 9 et 11 du projet de loi).