43. Considers that the mobility of workers of both genders with families (meaning children and dependent relatives) depends to a great extent on the availability and affordability of services (such as child care and care for senior citizens, education facilities, day centres, special services); considers, at the same time, that job mobility should promote personal fulfilment and improve quality of life and work;
43. estime que la mobilité des travailleurs des deux sexes qui ont une famille (c'est-à-dire des enfants ou des parents à charge) dépend dans une large mesure de la disponibilité et du coût des services (garde d'enfants et prise en charge des personnes âgées, infrastructures d'éducation, centres de jour, services spécifiques, par exemple); estime, dans le même temps, que la mobilité de l'emploi devrait favoriser l'épanouissement personnel et améliorer la qualité de la vie et du travail;