Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "days ago even ariel sharon " (Engels → Frans) :

Just a few days ago, even Ariel Sharon said he supported the unilateral withdrawal of Israeli forces from Lebanon.

Il y a quelques jours, même Ariel Sharon a souhaité un retrait unilatéral des forces israéliennes au Liban.


When Mr. Ariel Sharon was the prime minister, he gave an order. He was a general, but even when he was a prime minister he never forgot he was a general.

Il était général et n'a jamais, même après avoir été nommé premier ministre, oublié qu’il était général.


Mr. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, CPC): Mr. Speaker, just a few days ago, Prime Minister John Howard of Australia ordered an inquiry into the question of any possible Australian involvement in the United Nations oil for food scandal, even though the Volcker report found no direct evidence of Australian involvement.

M. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, PCC): Monsieur le Président, il y a quelques jours, le premier ministre de l'Australie, John Howard, a ordonné une enquête sur la possibilité que l'Australie soit impliquée dans le scandale du programme Pétrole contre nourriture des Nations Unies, bien que le rapport Volcker ne contienne aucune preuve directe à cet effet.


The escalation of the conflict heralded by Ariel Sharon's Israeli Government with the launching of its sanguinary 'Days of Repentance' operation has taken the form of murderous attacks by the Israeli occupying army, claiming over one hundred lives and leaving hundreds more injured, including children between 8 and 12 years of age.

L’escalade des hostilités proclamée par le gouvernement israélien d’Ariel Sharon, dans le cadre de la sanglante opération baptisée «Jours de repentir» et des attaques meurtrières menées par l’armée israélienne d’occupation ont fait plus de cent victimes et des centaines de blessés, parmi lesquels des enfants âgés de 8 à 12 ans.


The escalation of the conflict heralded by Ariel Sharon's Israeli Government with the launching of its sanguinary 'Days of Repentance' operation has taken the form of murderous attacks by the Israeli occupying army, claiming over one hundred lives and leaving hundreds more injured, including children between 8 and 12 years of age.

L'escalade des hostilités proclamée par le gouvernement israélien d'Ariel Sharon, dans le cadre de la sanglante opération baptisée "Jours de repentir" et des attaques meurtrières menées par l'armée israélienne d'occupation ont fait plus de cent victimes et des centaines de blessés, parmi lesquels des enfants âgés de 8 à 12 ans.


I am saying this on the day following Ariel Sharon’s victory in the Israeli elections, which will, in my opinion, have tragic consequences for Israel.

Je l’affirme au lendemain de la victoire de Sharon aux élections qui se sont tenues en Israël, qui auront à mon avis des conséquences très tristes, tragiques pour Israël.


Yet it is not just the violence and cruelty which concern me, it is the political decision to colonise a country. Indeed, in recent days, while all our eyes have been fixed on the siege of the Muqata, Ariel Sharon has been appropriating land at Rafah and, at Kalandria, the airport has been reopened as an Israeli airport.

Ce ne sont toutefois pas seulement la violence et la cruauté qui m'inquiètent, mais aussi le choix politique de coloniser un pays : ces jours-ci en effet, alors que tout le monde a les yeux rivés sur le siège de la Muqata, Sharon occupe Rafah et rouvre l'aéroport de Kalandria.


I intend to pass on to Mr. Sharon next Wednesday here in Brussels the same message that I gave to President Arafat two days ago: Europe and the Commission are determined to make every effort to encourage a constructive dialogue for peace.

Je compte transmettre à M. Sharon, mercredi prochain, à Bruxelles, le même message que celui que j'ai communiqué au président Arafat il y a deux jours : l'Europe et la Commission sont déterminées à tout mettre en œuvre pour encourager un dialogue pacifique et constructif.


I would like to say to Mr Salafranca Sánchez-Neyra, and many others who have brought up this issue, that even if the EU clearly is to make requirements of both parties, today it is natural for us to make more stringent demands of the Israeli government and Ariel Sharon.

Je voudrais dire à M. Salafranca Sánchez-Neyra et à beaucoup d'autres qui ont évoqué ces questions, que même si l'UE doit, bien entendu, poser des exigences vis-à-vis des deux parties, il est à l'heure actuelle évident que les exigences les plus sévères doivent être adressées au gouvernement israélien et à M. Sharon.


Two days ago, I was reading a bulletin of the European Commission which said that they will require that 80 per cent of the trans-European mail - and I would say continental Europe is probably the size of Canada, perhaps even smaller - reaches its destination in major centres within three to four days.

Il y a deux jours, j'ai lu un bulletin de la Commission européenne où l'on expliquait que 80 p. 100 du courrier transeuropéen - et je dirais que la superficie du continent européen est probablement comparable à celle du Canada, voire plus petite - devra arriver à destination dans les grands centres en trois à quatre jours.




Anderen hebben gezocht naar : few days     days ago even     even ariel     even ariel sharon     but even     mr ariel     mr ariel sharon     food scandal even     its sanguinary 'days     claiming over     heralded by ariel     ariel sharon     day following ariel     following ariel sharon     recent days     recent     muqata ariel     arafat two days     make every     mr sharon     even     government and ariel     two days     perhaps even     days ago even ariel sharon     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'days ago even ariel sharon' ->

Date index: 2022-11-17
w