Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argument
Binet test
Binet unfolding test
Debate
English
Guide a debate
Moderate a debate
Moderating a debate
Open consultation
Open debate
Open discussion
Oration
Oversee a debate
Parliamentary debate
Perform debates
Public conduct of debates
Public consultation
Public debate
Public discussion
Publication of the agenda
Publication of the minutes of debates
Record of proceedings
Report of proceedings
Rhetoric
Speaking time
Take part in debates
Undertake debates
Undertake deliberations
Unfolded state
Unfolder

Traduction de «debate has unfolded » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moderating a debate | oversee a debate | guide a debate | moderate a debate

animer un débat


take part in debates | undertake debates | perform debates | undertake deliberations

organiser des débats


public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]








public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]

publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]


parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]

débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This debate should unfold first and foremost in the European institutions: in the Council and in the European Parliament in extensions of discussions on the future of research in Europe that have been held in recent years and also in the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions.

Ce débat devrait tout d'abord se dérouler dans les Institutions européennes : au Conseil et au Parlement européen dans le prolongement des discussions sur l'avenir de la recherche en Europe qui y ont eu lieu au cours des dernières années, ainsi qu'au Comité Economique et Social et au Comité des Régions.


Their purpose is to enrich and inform the debate, so that action can unfold.

Leur objectif est d'enrichir et d'éclairer le débat, de telle sorte que l'action puisse se déployer.


As the debate has unfolded in the House, I have had the opportunity to hear many differing, yet informed and thoughtful opinions from hon. colleagues on this bill and on the broader issues touching Canada's immigration system.

Durant les débats à la Chambre, j'ai pu entendre les nombreux avis divergents, mais néanmoins fondés et réfléchis, de mes collègues au sujet de ce projet de loi et des enjeux plus vastes concernant le système d'immigration du Canada.


– (HU) Madam President, ladies and gentlemen, an ideological debate has unfolded here, even though we could give several examples of how the Schröder government implemented a very serious reform policy, or how in Hungary the right-wing government currently in power used all means to hinder the then left-wing government in imposing fiscal discipline after 2006.

– (HU) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, un débat idéologique vient d’avoir lieu, et même si l’on pourrait donner ici plusieurs exemples de la façon dont le gouvernement Schröder a mis en place une politique de réforme très sérieuse ou de la façon dont, en Hongrie, le gouvernement de droite actuellement au pouvoir a tout fait pour empêcher le gouvernement de gauche de l’époque d’imposer la discipline budgétaire après 2006, les débats de ce genre ne mènent nulle part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I believe that we are right to examine these measures because, when we observe the manner in which the debate has unfolded, there is clearly, following the European Parliament’s adoption of the measures, a legal ‘creativity’ that requires us to be vigilant.

Je crois que nous avons raison de le faire car, lorsque nous observons le débat tel qu’il se déroule, il y a manifestement, après l’adoption des mesures par le Parlement européen, une créativité juridique qui nous incite à la vigilance.


I believe that we are right to examine these measures because, when we observe the manner in which the debate has unfolded, there is clearly, following the European Parliament’s adoption of the measures, a legal ‘creativity’ that requires us to be vigilant.

Je crois que nous avons raison de le faire car, lorsque nous observons le débat tel qu’il se déroule, il y a manifestement, après l’adoption des mesures par le Parlement européen, une créativité juridique qui nous incite à la vigilance.


Mr. Speaker, thank you for your attention, and I must again in closing point out that my colleague from Verchères is doing an admirable job of dealing with this matter, for which he is responsible, in order to defend Quebec's major interests (1315) [English] Mr. Ian McClelland (Edmonton Southwest, Ref.): Mr. Speaker, I have listened with considerable interest as the debate has unfolded today.

Monsieur le Président, je vous remercie de votre attention, et je dois, encore une fois, en terminant, vous dire que mon collègue de Verchères qui est responsable de ce dossier le pilote d'une façon admirablement bien en vue de prendre et de défendre les intérêts majeurs du Québec (1315) [Traduction] M. Ian McClelland (Edmonton-Sud-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, j'ai écouté avec beaucoup d'intérêt les remarques qui ont été faites jusqu'à maintenant aujourd'hui dans le cadre de ce débat.


It has been interesting as this debate has unfolded because most of the comments of our colleagues from the Bloc have to do with the fact that: ``There are some things that could be improved in this package but it could be improved a lot more if we did it. So why not let us do it and we will do it better than you anyway''.

L'évolution du débat a été intéressante, car la plupart de nos collègues du Bloc ont dit à peu près ceci: «Il y a des aspects de ces programmes qui pourraient être améliorés, mais ils le seraient nettement plus si nous nous en occupions.


In particular I would like to say that as this debate has unfolded in the last few days, time and time again hon. members of the Bloc have risen and talked about what a horrible deal Quebec gets at the hands of the rest of the country.

Tout d'abord, tout au long du débat à la Chambre ces derniers jours, des députés du Bloc sont intervenus à tour de rôle pour dénoncer l'horrible traitement que le Québec subit de la part du reste du Canada.


I believe very sincerely that they have approached this issue in a conscientious way, in a passionate way, and I thank them for their contributions to the debate as it has unfolded.

Je crois très sincèrement qu'ils ont abordé la question de façon consciencieuse et avec coeur et je les remercie de leur contribution au débat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate has unfolded' ->

Date index: 2023-01-23
w