Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argument
Debate
Guide a debate
Housing starts
Moderate a debate
Moderating a debate
Open consultation
Open debate
Open discussion
Oration
Oversee a debate
Parliamentary debate
Perform debates
Public conduct of debates
Public consultation
Public debate
Public discussion
Publication of the agenda
Publication of the minutes of debates
Record of proceedings
Report of proceedings
Rhetoric
Speaking time
Take part in debates
The work was begun on the
Undertake debates
Undertake deliberations
Work begun

Traduction de «debate was begun » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moderating a debate | oversee a debate | guide a debate | moderate a debate

animer un débat


take part in debates | undertake debates | perform debates | undertake deliberations

organiser des débats


public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]


the work was begun on the

le travail a été entamé le


long time-lag before the measures taken have begun to bite

délais importants de réaction


housing starts | work begun

logements mis en chantier | mises en chantier


public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]

publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]


parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]

débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Equally the European Year cannot take credit for all policy developments: some countries had begun the process of reviewing national language-learning provision before the Year, and it therefore provided a framework for broadening debate rather than an instigation to start debates.

De même, l'Année européenne ne saurait prendre à son compte toutes les évolutions politiques : en effet, certains pays avaient entamé le réexamen de leur offre nationale d'enseignement des langues avant le lancement de l'AEL, celle-ci ayant constitué alors un cadre d'élargissement du débat plutôt qu'une invitation à l'ouvrir.


Arising out of the debate which took place on the basis of a discussion document on this topic, an action plan with 38 actions was presented and discussed, and implementation has begun.

Suite au débat qui a eu lieu sur la base d'un Document de réflexion sur ce thème, un Plan d'action comprenant 38 actions a été présenté et discuté, et a commencé à être mis en oeuvre.


The debate, begun during the negotiation of the Maastricht Treaty (1992), which strengthened the social dimension of the European model through a social protocol, led to the agreement at the Amsterdam European Council (June 1997) on new employment provisions in the Treaty.

Le débat qui s'est ouvert dans le cadre de la négociation du traité de Maastricht (1992), qui a renforcé la dimension sociale du modèle européen à travers un protocole social, a conduit, lors du Conseil européen d'Amsterdam (juin 1997), à un accord sur de nouvelles dispositions en matière d'emploi dans le traité.


(a) a bill that was introduced during Routine Proceedings shall be raised after the second reading of the bill has been moved; (b) an item for which notice was given during Routine Proceedings shall be raised after the item has been moved for adoption or, in the case of an inquiry, once debate has begun; or (c) any other matter arising during Routine Proceedings or Question Period shall be raised at the beginning of the Orders of the Day.

a) à un projet de loi déposé au cours des affaires courantes doit être soulevé après que la deuxième lecture en est proposée; b) à une affaire dont préavis a été donné au cours des affaires courantes doit être soulevé après que celle-ci est mise en délibération, ou si l’affaire est une interpellation, après l’ouverture du débat; c) à une autre question découlant des affaires courantes ou de la période des questions doit être soulevé lorsqu’il est procédé à l’appel de l’ordre du jour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So yes, intrinsically, I suppose, if a government, on every bill, after debate was begun that prior day, moved notice of time allocation on every single piece of legislation coming before the House, an audacious Speaker might step in some day.

Donc je pense fondamentalement que si un gouvernement a décidé de proposer l'attribution de temps pour tous les projets de loi une fois que le débat a commencé la veille, un Président audacieux pourrait un jour décider d'intervenir.


At the same time, an important debate has begun on the updating of the stock markets. This debate relates to their role in the future, to organisation, structures, transparency, economic aspects, competence, governance and infrastructures.

Parallèlement s’est ouvert un débat crucial sur la modernisation des bourses, débat qui porte sur le rôle qu’elles joueront à l’avenir en termes d’organisation, de structures, de transparence, d’économie, de compétences, de gouvernance et d’infrastructures.


1° We are reminded of the several parallel debates which will ultimately converge on the table of the Conference: the debate on security and defence; the remarkable work which has now begun on a Charter of Fundamental Rights.

1° Nous rappelons que plusieurs débats parallèles auront finalement lieu autour de la table de conférence: le débat sur la sécurité et la défense; le remarquable travail qui a déjà commencé sur une Charte des droits fondamentaux.


Continuing its five-part series on rural innovation, begun in 1999 with a focus on developing a territorial strategy, the European Leader Observatory concluded with a further four parts on social competitiveness, environmental competitiveness, economic competitiveness and competitiveness on a global scale, with a view to fuelling the debate among Europe's rural players who are seeking a new form of territorial competitiveness founded on consultation and cooperation.

Poursuivant sa série en cinq parties sur l'innovation rurale, commencée en 1999 en mettant l'accent sur l'élaboration d'une stratégie territoriale, l'observatoire européen LEADER a conclu avec quatre parties sur la compétitivité sociale, la compétitivité environnementale, la compétitivité économique et la compétitivité à l'échelle globale, afin d'animer le débat entre les acteurs ruraux d'Europe qui recherchent une nouvelle forme de compétitivité territoriale fondée sur la concertation et la coopération.


Barely a week after the speech from the throne was read, even before the government's defence policy has been defined and a public debate has begun on this new defence policy, the government is asking Parliament to deal with two issues that directly concern Canada's defence policy, namely the presence of Canadian UN troops in Bosnia-Hercegovina and Croatia and the authorization of cruise missile tests on Canadian territory.

À peine une semaine après la lecture du discours du Trône, avant même que les orientations du gouvernement en matière de défense aient été définies et qu'un débat public soit amorcé sur cette nouvelle politique de défense, le gouvernement demande au Parlement de se pencher sur deux questions qui concernent directement la politique de défense du Canada, à savoir la présence des Casques bleus canadiens en Bosnie-Herzégovine et en Croatie, de même que l'autorisation des essais des missiles de croisière en territoire canadien.


It was introduced by Senator Rompkey yesterday, its second reading debate has begun, and assuming it passes that, it comes to this committee.

Il a été présenté hier par le sénateur Rompkey, le débat sur la deuxième lecture a commencé et, comme on peut supposer qu'il franchira cette étape, notre comité va en être saisi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate was begun' ->

Date index: 2022-03-01
w