Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Guide a debate
Moderate a debate
Moderating a debate
Open consultation
Open debate
Open discussion
Orientation debate
Overall development plan in the regions lagging behind
Oversee a debate
Parliamentary debate
Perform debates
Policy debate
Public conduct of debates
Public consultation
Public debate
Public discussion
Publication of the agenda
Publication of the minutes of debates
REGEN
Record of proceedings
Report of proceedings
Road roller operator
Roller operator
Rough roller operator
Speaking time
Take part in debates
Undertake debates
Undertake deliberations
Walk-behind road roller operator

Traduction de «debate was behind » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moderating a debate | oversee a debate | guide a debate | moderate a debate

animer un débat


take part in debates | undertake debates | perform debates | undertake deliberations

organiser des débats


public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]


it was left for his son to finish the work he left behind

ce fut à son fils d'achever le travail


orientation debate | policy debate

débat d'orientation


public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]

publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]


overall development plan in the regions lagging behind

programme global de développement régional dans les régions à retard structurel


roller operator | rough roller operator | road roller operator | walk-behind road roller operator

conducteur de compacteurs | conductrice de compacteurs | conducteur d’engins de compactage/conductrice d’engins de compactage | conducteur de compacteurs/conductrice de compacteurs


Community initiative aimed at improvement of energy infrastructures in the peripheral regions | Community initiative in favour of regions whose development is lagging behind (Objective 1 regions) and which are inadequately equipped with energy infrastructures | REGEN [Abbr.]

initiative en faveur des régions en retard de développement (régions de l'objectif 1) insuffisamment équipées en infrastructures énergétiques | Programme d'initiative communautaire concernant des interconnexions énergétiques | REGEN [Abbr.]


parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]

débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For the Government of Newfoundland and citizens who thought the divisive of education debate was behind them, the injunction raised many questions and a great deal of uncertainty about the future structure of the school system.

Pour le gouvernement de Terre-Neuve et les citoyens qui croyaient le débat source de division sur l'enseignement bel et bien terminé, l'injonction a soulevé de nombreuses questions et incertitudes quant à la future structure du système scolaire.


– (PL) The first ever State of the Union debate is behind us.

– (PL) Le tout premier discours sur l’état de l’Union est derrière nous.


This debate left behind the image of European leaders who are genuinely determined to act in favour of innovation, and I believe that, right now, it is fair to say that innovation is one of the European Union’s most important political priorities: I am delighted about that.

Ce débat a laissé l’image de dirigeants européens réellement déterminés à agir en faveur de l’innovation et je crois que, maintenant, il est juste de dire que l’innovation figure au premier rang des priorités politiques de l’Union européenne: je m’en réjouis.


What I should like is for the Commission to take this debate more seriously, for it not to hide behind assurances or behind the resolution.

Ce que je voudrais, c’est que la Commission prenne ce débat plus au sérieux et qu’elle ne se cache pas derrière des affirmations rassurantes ou derrière la résolution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Pirker has addressed an important aspect of the debate now behind us, namely the fact that this was the first time we have held a debate over several months in a political field in which, for as long as I have been here in Parliament, we have only ever become entrenched, which was marked by a willingness all round to compromise and, more importantly, by the ability all round to compromise.

- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, M. Pirker a abordé un aspect important du débat qui est derrière nous, à savoir le fait que nous ayons mené pour la première fois un débat caractérisé par la volonté réciproque de parvenir à un compromis et, ce qui est beaucoup plus important, par la capacité réciproque d’y parvenir, et ce sur un terrain politique dont nous ne connaissions que les accidents depuis que je suis au Parlement.


Reading your contributions and the reports from your working groups, I am struck how fast the political debate has evolved. It shows how far Nice and Laeken have been left behind.

En lisant vos interventions et les rapports de vos groupes de travail, j'ai été frappé par la maturation rapide du débat politique qui montre le chemin parcouru après Nice et Laeken:


They are particularly vital if business and consumers are to reap the full potential of electronic commerce people will not want to order goods over the internet unless they can depend on speedy, affordable, efficient delivery. Efficient postal services are also crucial for advertising, communications and rapid, cost-effective delivery of both components and finished products. We have to leave the ideological debate behind us, given that there are cast iron safeguards for universal service in both the existing Dir ...[+++]

Il nous faut sortir du débat idéologique, étant donné les solides garanties qui ont été mises en place, tant par la directive en vigueur que par la nouvelle proposition, pour assurer un service universel et préserver ainsi le rôle particulier que jouent les services postaux dans la société, et nous concentrer sur la mise en oeuvre d'une approche équilibrée et progressive pour poursuivre l'ouverture du marché postal à la concurrence.


Debates about the right "size" of the agenda, the scope of the negotiations, are, for the most part, behind us.

Les interrogations sur la bonne "taille" de l'ordre du jour, sur-le-champ de la négociation, sont assez largement derrière nous.


It is debatable just how much of ECOFIN’s die-hard approach was totally justified, but perhaps we are now in a position to leave this behind us. Lisbon may well have shown us how to leave this behind us because, if we are to attain its objectives, we need public investment in the new economy.

On peut se demander dans quelle mesure cet ultraconservatisme de l’Écofin était pleinement justifié, mais aujourd’hui nous pouvons peut-être dépasser cette question, et Lisbonne nous en offrirait le moyen car, s’il s’agit d’atteindre ses objectifs, il nous faut effectuer des investissements publics dans la nouvelle économie.


The message from the other place does not indicate that there was no debate on the principle of this bill - a principle which clearly needed to be debated in light of the changed jurisprudential environment which is now fundamentally different than it was during the examination of the principle behind Bill C-22 in the last session of Parliament.

Il ne dit pas qu'il n'y a pas eu de débat sur le principe du projet de loi - un principe qui aurait clairement dû faire l'objet d'un débat du fait que la jurisprudence est fondamentalement différente de ce qu'elle était lorsqu'on avait examiné le principe sous-jacent au projet de loi C-22 lors de la session précédente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate was behind' ->

Date index: 2023-04-18
w