Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debated the details in our sitting earlier today " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I appreciate the debate on the bill so far and I could not agree more with the position detailed earlier today by the Parliamentary Secretary to the Minister of Health.

Monsieur le Président, j'ai suivi avec plaisir les interventions qui ont été faites jusqu'ici à propos de ce projet de loi. Je suis tout à fait d'accord avec la position exprimée plus tôt par la secrétaire parlementaire de la ministre de la Santé.


Earlier today I talked about protocol and the need for our colleagues in the House to speak at least respectfully of one another in this debate which is so important to children and women in our country.

Un peu plus tôt, j'ai parlé de protocole et de la nécessité pour les députés de parler de leurs collègues à tout le moins dans le respect, à l'occasion de ce débat si important pour les enfants et les femmes de ce pays.


In fact, earlier today our very excellent finance critic, the member for Regina—Qu'Appelle, made the point precisely that one of the real problems with the bill is that it gives unprecedented powers to one minister, rather than conferring powers on parliament as a whole where democratic and open debate takes place.

Un peu plus tôt aujourd'hui, notre excellent porte-parole en matière de finances, le député de Regina—Qu'Appelle, a très précisément expliqué à ce sujet que l'une des difficultés concrètes posées par ce projet de loi tenait au fait qu'il accorde des pouvoirs sans précédent à un ministre donné, au lieu de conférer ces pouvoirs au Parlement tout entier se tiennent des débats publics et démocratiques.


We heard earlier today in the debate from our leader, the member for Halifax and from the member for Palliser that the NDP's point of view is a resounding no in this invitation.

Plus tôt dans le débat, notre chef, la députée de Halifax, et le député de Palliser ont dit que la réponse du NPD était un non catégorique.


It is one of the European Council’s main concerns, but we debated the details in our sitting earlier today.

L’élargissement est une des principales préoccupations du Conseil européen, mais nous en avons abordé les détails plus tôt dans la journée.


At the opening of the plenary sitting earlier today, President Poettering spoke wise words.

Lors de l’ouverture de la séance ce matin, le président Poettering a eu des mots sensés.


We need this strong signal. It would, and should, be widely heard. It would be an echo of the support you broadly expressed during the debate earlier today for renewed efforts for Lisbon, and an echo of our mutual readiness and determination to really deliver.

Nous avons besoin d’un signal fort, qui doit, et serait, largement entendu, et se ferait l’écho du soutien que vous avez largement exprimé plus tôt durant le débat d’aujourd’hui pour renouveler les efforts en faveur de Lisbonne, et démontrerait notre disposition mutuelle et notre détermination à véritablement aboutir.


– Mr President, it has been brought to my attention that Mr Hudghton raised a point of order earlier today in this Chamber under Rule 2 of the Rules of Procedure. He referred to a debate in the Scottish Parliament and a statement by a Conservative Member of that Parliament to the affect that it is incumbent on me, as Chairman of the Committee on Fisheries, to represent the views of the UK Government.

- (EN) Monsieur le Président, M. Hudghton a soulevé une motion de procédure tout à l’heure, au sein de cette Assemblée, en invoquant l’article 2 du règlement, et cela a retenu mon attention. Il a mentionné un débat qui avait eu lieu au parlement écossais ainsi qu’une déclaration faite par un député conservateur de ce Parlement dans laquelle il était dit qu’il m’appartenait, en tant que président de la commission de la pêche, de représenter les points de vue du gouvernement britannique.


That was what the President of the Commission, Mr Prodi, emphasised here in the House earlier today. The EU must not be involved in governing Europe in detail.

Permettez-moi de vous rappeler que les citoyens souhaitent que les décisions soient prises le plus près possible d'eux. Ce sont d'ailleurs les propos tenus ce jour par le président de la Commission, M. Romano Prodi, dans cet hémicycle.


It will be to the point where the international lenders will stop supporting our foolishness (2325) Today we find ourselves debating again Bill C-69, which exists simply because of Bill C-18, which we debated earlier in 1994.

Les prêteurs internationaux n'encourageront pas notre étourderie plus longtemps (2325) Aujourd'hui, nous reprenons le débat concernant le projet de loi C-69, qui ne fait que ressusciter le projet de loi C-18 de 1994.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debated the details in our sitting earlier today' ->

Date index: 2022-01-06
w