Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debt – algeria finds itself » (Anglais → Français) :

However, 78% of the respondents surveyed want debt retirement as a priority of the government that finds itself in a surplus situation.

Cependant, 78 p. 100 ont déclaré qu'ils voulaient que, en cas d'excédent budgétaire, le gouvernement rembourse la dette en priori.


The Lebret Metis farm still exists today, but because one of the issues we are faced with, which is capacity, it finds itself in debt right now.

La ferme métisse Lebret existe toujours, mais à cause d'une de nos difficultés, la capacité, elle est maintenant endettée.


Subject to intense external pressures – I am thinking of debt – Algeria finds itself in a crisis which has already led to an unprecedented rise in unemployment.

Soumise à de fortes contraintes extérieures, je pense à la dette, l'Algérie est dans une crise qui a déjà conduit à une augmentation sans précédent du chômage.


A. whereas the Sahrawi population finds itself in refugee camps in Algeria because of unfinished decolonisation, and whereas the survival of this population is entirely dependent on international humanitarian aid,

A. tenant compte du fait que la population sahraouie se trouve dans des campements de réfugiés en Algérie à cause d’une décolonisation inachevée, et que la survie de cette population dépend entièrement de l’aide humanitaire internationale,


A. whereas the Sahrawi population finds itself in refugee camps in Algeria as a result of unfinished decolonisation, and whereas the survival of this population is entirely dependent on international humanitarian aid,

A. tenant compte du fait que la population sahraouie se trouve dans des campements de réfugiés en Algérie à cause d'une décolonisation inachevée, et que la survie de cette population dépend entièrement de l'aide humanitaire internationale,


– (DE) Madam President, the world finds itself in an extensive and continuing debt crisis, which continues to be one of the main obstacles preventing countries of the South, or at least a great many of them, from achieving independent and dynamic economic growth.

- (DE) Madame la Présidente, le monde connaît une crise de la dette longue et continue, qui reste l’un des principaux obstacles empêchant les pays du Sud, ou du moins un grand nombre d’entre eux, de parvenir à une croissance économique dynamique et indépendante.


What initiatives has the Commission taken, or will it take, to persuade the Algerian authorities to respect their own laws and thereby also promote the revival of democratic debate and the political process, thus enabling Algeria to emerge from the serious crisis in which it finds itself?

Quelles sont les initiatives que la Commission a prises ou entend prendre en direction des autorités algériennes afin qu'elles respectent leurs propres lois et, par là, favorisent également la relance d'un débat et d'une dynamique politique démocratiques qui permette à l'Algérie de sortir de la situation de crise grave dans laquelle elle se trouve ?


In these circumstance, and in view of the closure of all production installations and the fact that the holding was itself in liquidation, the Commission finds that the debt waiver granted to Verlipack Holding II did not involve a transfer of public resources conferring an economic advantage on Verlipack Holding II or other creditors which is liable to distort competition or affect trade.

Dans ces circonstances, et compte tenu de l'arrêt de toutes les installations de production et du fait que le holding était lui-même en liquidation, la Commission considère que l'abandon de créance consenti en faveur de Verlipack Holding II n'a pas entraîné en l'espèce un transfert de ressources publiques comportant un avantage économique pour Verlipack Holding II ou pour les autres créanciers susceptible de fausser la concurrence ou les échanges.


Mr. Mike Scott (Skeena, Ref.): Mr. Speaker, when the hon. member started his intervention he said he was reflecting on how Canada got to be in the debt situation it finds itself in today.

M. Mike Scott (Skeena, Réf.): Monsieur le Président, au début de son intervention, le député a dit qu'il se demandait comment le Canada en était arrivé à s'endetter à ce point.


The government would have to tell those individuals that they must repay their debts even though their circumstances were similar or worse than someone who was overpaid a few months earlier. I do not consider this a fair practice and no one else in the House does (1615) With regard to the motions to amend Bill C-54 moved by the Bloc and the Reform Party, the government finds itself right in the middle.

Je ne trouve pas que c'est là une pratique équitable, et tous les députés partagent cet avis (1615) En ce qui concerne les amendements au projet de loi C-54 qui ont été proposés par le Bloc et le Parti réformiste, le gouvernement se situe juste entre les deux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debt – algeria finds itself' ->

Date index: 2021-02-14
w