Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call eye witnesses
Call witnesses
Challenge
Challenge to a judge
Challenge to a juror
Challenge to a lay magistrate
Challenge to a referee
Challenge to a witness
Challenge to an arbitrator
Challenge to evidence
Challenge to jurors
Challenge to testimony
Defence witness
Ensure witness support
Evidence
Hear witness accounts
Heed witness accounts
Help witnesses
IIA
Interinstitutional agreement
Jury challenge
Listen to witness accounts
Mentor witnesses
Montréal
Recusal of a judge
Recusation of a judge
Return to text
Subpoena eye witnesses
Summon witnesses
Support witnesses
Testimony
Toronto
Verify witness statements
WitPA
Witness
Witness for the defence
Witness on behalf of
Witness protection
Witness protection programme
Witness protection scheme

Vertaling van "december 5 witness " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses

appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins


ensure witness support | help witnesses | mentor witnesses | support witnesses

assister des témoins


heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts

auditionner des témoins | entendre des témoignages


interinstitutional agreement | Interinstitutional Agreement of 2 December 2013 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management | Interinstitutional Agreement of 2 December 2013 on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management | Interinstitutional Agreement on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management | IIA [Abbr.]

accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 2 décembre 2013 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire, la coopération en matière budgétaire et la bonne gestion financière | AII [Abbr.]


Financial statements of the European Coal and Steel Community at 31 December 1989 and 31 December 1988

Etats financiers de la Communauté européenne du charbon et de l'acier au 31 décembre 1989 et au 31 décembre 1988


witness protection [ witness protection programme | witness protection scheme ]

protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]


defence witness | witness for the defence | witness on behalf of (-)

témoin à décharge


Federal Act of 23 December 2011 on Extra-Procedural Witness Protection [ WitPA ]

Loi fédérale du 23 décembre 2011 sur la protection extraprocédurale des témoins [ Ltém ]


evidence [ testimony | witness ]

témoignage [ témoin ]


challenge [ challenge to a judge | challenge to a juror | challenge to a lay magistrate | challenge to an arbitrator | challenge to a referee | challenge to a witness | challenge to evidence | challenge to jurors | challenge to testimony | jury challenge | recusal of a judge | recusation of a judge ]

récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. whereas the prosecutor has failed to provide evidence that Ibrahim Halawa was involved in a single act of violence during the protests; whereas the prosecutor has depended entirely on police witnesses and reports, and investigations by intelligence services; whereas his trial has been repeatedly postponed and adjourned by the Egyptian Court, most recently on 15 December 2015; whereas he was not charged for a year after his arrest; whereas Ibrahim Halawa is awaiting, along with 493 individuals, the majority of whom are adults, ...[+++]

C. considérant que le procureur n'a pu fourni aucune preuve de l'implication d'Ibrahim Halawa ne serait-ce que dans un seul acte de violence commis pendant les manifestations; qu'il dépend exclusivement de témoins et d'informations provenant des rangs de la police ainsi que des enquêtes des services de renseignement; que le procès d'Ibrahim Halawa a été reporté et ajourné à plusieurs reprises par la juridiction égyptienne, en dernier lieu le 15 décembre 2015; qu'Ibrahim Halawa n'a été inculpé que plus d'un an après son arrestation; qu'il attend, ainsi que 493 autres personnes, la plupart des adultes, un procès collectif qui devrait ...[+++]


C. whereas the prosecutor has failed to provide evidence that Ibrahim Halawa was involved in a single act of violence during the protests; whereas the prosecutor has depended entirely on police witnesses and reports, and investigations by intelligence services; whereas his trial has been repeatedly postponed and adjourned by the Egyptian Court, most recently on 15 December 2015; whereas he was not charged for a year after his arrest; whereas Ibrahim Halawa is awaiting, along with 493 individuals, the majority of whom are adults, ...[+++]

C. considérant que le procureur n'a pu fourni aucune preuve de l'implication d'Ibrahim Halawa ne serait-ce que dans un seul acte de violence commis pendant les manifestations; qu'il dépend exclusivement de témoins et d'informations provenant des rangs de la police ainsi que des enquêtes des services de renseignement; que le procès d'Ibrahim Halawa a été reporté et ajourné à plusieurs reprises par la juridiction égyptienne, en dernier lieu le 15 décembre 2015; qu'Ibrahim Halawa n'a été inculpé que plus d'un an après son arrestation; qu'il attend, ainsi que 493 autres personnes, la plupart des adultes, un procès collectif qui devrait ...[+++]


Jim Bronskill, “Bill Expands Witness Protection Program,” The Globe and Mail [Toronto], 12 December 2012, p. A8; Tobi Cohen, “Feds to Overhaul Witness Protection Program,” The Gazette [Montréal], 12 December 2012, p. A11; and QMI Agency, “Feds Move to Bolster Witness Protection,” The Calgary Sun, 12 December 2012, p. 21. [ Return to text ]

Jim Bronskill, « Bill Expands Witness Protection Program », The Globe and Mail [Toronto], 12 décembre 2012, p. A8; Tobi Cohen, « Feds to Overhaul Witness Protection Program », The Gazette [Montréal], 12 décembre 2012, p. A11 et QMI Agency, « Feds Move to Bolster Witness protection », The Calgary Sun, 12 décembre 2012, p. 21. [ Retour au texte ]


Bronskill (2012), p. 8; Cohen (2012); Kent Roach, “Witness Protection Reforms Fall Short,” Ottawa Citizen, 14 December 2012; and Patrick White, “Horror Stories of Canada’s Witness Protection Program Show Reform Can’t Come Soon Enough,” Globe and Mail, 28 December 2012.

Bronskill (2012), p. 8; Cohen (2012); Kent Roach, « Witness Protection Reforms Fall Short », Ottawacitizen.com Online, 14 décembre 2012 et Patrick White, « Horror Stories of Canada’s Witness Protection Program Show Reform Can’t Come Soon Enough », Globeandmail.com National, 28 décembre 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. Welcomes the setting-up on 6 December 2012 by the DRC Parliament of the National Human Rights Commission, as outlined in the constitution, as a prior step to passing a law on the protection of victims and witnesses of human rights abuses, human rights activists, aid workers and journalists;

29. se félicite de la création, par le Parlement de RDC le 6 décembre 2012, de la commission nationale des droits de l'homme, définie par la Constitution, comme premier pas vers l'élaboration d'une loi sur la protection des victimes et des témoins de violations des droits de l'homme, des militants en faveur des droits de l'homme, du personnel humanitaire et des journalistes;


29. Welcomes the setting-up on 6 December 2012 by the DRC Parliament of the National Human Rights Commission, as outlined in the constitution, as a prior step to passing a law on the protection of victims and witnesses of human rights abuses, human rights activists, aid workers and journalists;

29. se félicite de la création, par le Parlement de RDC le 6 décembre 2012, de la commission nationale des droits de l'homme, définie par la Constitution, comme premier pas vers l'élaboration d'une loi sur la protection des victimes et des témoins de violations des droits de l'homme, des militants en faveur des droits de l'homme, du personnel humanitaire et des journalistes;


L. whereas the International Monitoring Mission of Civic Solidarity concludes in its preliminary report that the Zhanaozen trials cannot be considered as compliant with fair trial standards, and that the investigation into the events of December 2011 was neither full nor independent; whereas the accused and some witnesses were victims of violations of their rights during the pre-trial stage, including the alleged use of torture, denial of access to an attorney, intimidation, and fabrication of evidence; whereas the defendants’ test ...[+++]

L. considérant que la mission internationale d'observation de la plateforme d'ONG «Civic Solidarity» conclut, dans son rapport préliminaire, que les procès de Zhanaozen ne peuvent être considérés comme conformes aux normes en matière de procès équitable, et que l'enquête conduite sur les événements de décembre 2011 n'a été ni complète ni indépendante; considérant que les accusés et certains témoins ont été victimes de violations de leurs droits pendant la phase préalable au procès, y compris un recours présumé à la torture, le refus d'accès à un avocat, l'intimidation et la fabrication de preuves; considérant que les témoignages livré ...[+++]


I'm going to be moving, Mr. Chairman, that this committee not report back to the House today, but instead that this committee agree to hear witnesses on Bill C-28; and that in order to expedite our committee's study, we hold extra FINA meetings on Thursday, December 6, 2007, and Monday, December 10, 2007; and that immediately after the committee finishes hearing witnesses, we move to clause-by-clause consideration of Bill C-28 and we agree to report the bill back to the House of Commons on or before Tuesday, December 11, 2007.

Je vais proposer, monsieur le président, que ce comité ne renvoie pas la mesure législative à la Chambre aujourd'hui, mais plutôt qu'il accepte d'entendre des témoins au sujet du projet de loi C-28; et que pour que le comité puisse accélérer son étude, nous tenions une séance extraordinaire du comité des finances le jeudi 6 décembre 2007 ainsi que le lundi 10 décembre 2007; et qu'immédiatement après que le comité aura fini d'entendre les témoins, nous passions à l'examen article par article du projet de loi C-28, et que nous nous entendions pour renvoyer ce projet de loi à la Chambre des communes le mardi 11 décembre 2007, ou avant.


So it's agreed that we will have two meetings, one on December 4 and one on December 11, from 11 a.m. to 1 p.m. We will bring six witnesses for two meetings, or eight witnesses for two meetings, and we can then proceed and get this out of our way.

Il est donc convenu que nous aurons deux séances, une le 4 décembre et l'autre le 11, de 11 à 13 heures. Nous convoquerons six témoins pour deux séances ou huit pour deux séances.


It was agreed, That the Committee adopt the following work plan for its study of Bill C-257: Tuesday November 28, appearance of Mr. Richard Nadeau, the sponsor of the Bill, and of the Honourable Jean-Pierre Blackburn, Minister of Labour; Tuesday December 5, the Committee sit for four (4) hours to hear witnesses; Thursday December 7, the Committee sit for four (4) hours to hear witnesses.

Il a été convenu — que le comité adopte le plan de travail suivant pour son étude de projet de loi C-257; le mardi 28 novembre, comparution de M. Richard Nadeau, le parrain du projet de loi, et de l’honorable Jean-Pierre Blackburn, ministre du Travail; le mardi 5 décembre, le comité siège durant quatre (4) heures pour entendre les témoins; le jeudi 7 décembre, le comité siège durant quatre (4) heures pour entendre les témoins.


w