Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
By itself
Decide a point
Decide a question
Decide an issue
Decide on arranging funds
Decide on credit applications
Decide on granting funds
Decide on insurance appeals
Decide on insurance applications
Decide on insurance claims
Decide on insurance inquiry
Decide on investment applications
Decide on loan applications
Decide on mortgage applications
Decide on providing funds
Decide on transferring funds
Decider
Deciding dangerousness
Deciding game
Deciding to Disarm
Deciding to Disarm The Paradoxes of Confrontation
Determine a point
Determine a question
Determine an issue
Dispose of an issue
Given that this
INSTRUMENT
In itself
Per se
To decide on a preponderance of evidence
Whether it will implement it in its national law.

Vertaling van "decide itself " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
decide on insurance appeals | decide on insurance inquiry | decide on insurance applications | decide on insurance claims

prendre des décisions sur des demandes d’assurance


decide on arranging funds | decide on granting funds | decide on providing funds | decide on transferring funds

prendre des décisions sur l’octroi de fonds


decide on credit applications | decide on investment applications | decide on loan applications | decide on mortgage applications

prendre des décisions sur des demandes de prêt




decide an issue [ decide a question | decide a point | determine an issue | determine a question | determine a point | dispose of an issue ]

trancher une question [ trancher un point | statuer sur une question | statuer sur un point ]


to decide on a balance of probabilities to find on a preponderance of evidence | to decide on a preponderance of evidence

statuer suivant la prépondérance de la preuve


Given that this [INSTRUMENT] builds upon the Schengen acquis, Denmark shall, in accordance with Article 4 of that Protocol, decide within a period of six months after the Council has decided on this [INSTRUMENT] whether it will implement it in its national law.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Deciding to Disarm: The Paradoxes of Confrontation [ Deciding to Disarm ]

Deciding to Disarm: The Paradoxes of Confrontation [ Deciding to Disarm ]


Deciding dangerousness: policy alternatives for dangerous offenders [ Deciding dangerousness ]

La détermination de l'état dangereux : pour une nouvelle politique à l'égard des délinquants dangereux [ La détermination de l'état dangereux ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, the NDP decided, itself, before reading the bill, that it would oppose changes to the electoral act.

Monsieur le Président, le NPD a lui-même choisi de s'opposer aux changements à la loi électorale avant d'avoir lu le texte du projet de loi.


The rapporteurs have therefore come to the conclusion that, in order to fulfil its function deriving from the treaties and the expectations of its electorate – Parliament needs the right to organize itself in a modern and appropriate way – and therefore should initiate an ordinary treaty revision procedure in order to amend Article 341 and Protocol 6, granting Parliament the right to decide itself on matters relating to its internal organisation and calendar, and hence the question of its seat.

Les rapporteurs en ont dès lors conclu que le Parlement, s'il veut jouer le rôle qui lui incombe en vertu des traités et répondre aux attentes de ses électeurs, doit pouvoir s'organiser de façon moderne et appropriée, et devrait donc lancer une procédure de révision ordinaire des traités afin de modifier l'article 341 et le protocole n° 6, de sorte qu'il puisse décider lui-même de son organisation interne et de son calendrier, et, partant, de la fixation de son siège.


The Group will decide itself on its working methods.

Le groupe fixera lui‑même ses méthodes de travail.


Concerning the retirement age, this is something that every Member State decides itself, but in the discussions we have on the Lisbon strategy – not the Treaty, for once – on how to increase growth, development and employability and the demographic challenge that we will face, this is, of course, an issue to take into consideration – how to use the competence and experience of elderly people also and to find ways of letting them stay in the workforce.

Concernant l’âge de la retraite, il revient à chaque État membre de décider, mais dans les discussions que nous tenons dans le cadre de la stratégie de Lisbonne – pas le Traité, pour une fois – sur la manière d’accroître la croissance, le développement et l’employabilité et de relever le défi démographique auquel nous serons confrontés, c’est évidemment une question à prendre en considération: comment utiliser les compétences et l’expérience des personnes âgées et trouver des manières de les maintenir au travail?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With such an opt-in clause, for example, Sweden gets the right to decide itself whether, and if so when, to introduce the euro and to sign up to the Social Charter.

Une telle clause donnerait par exemple à la Suède le droit de décider elle-même, et si tel est le cas, à quel moment, d’adopter l’euro et de signer la Charte sociale.


Each Member State can decide itself whether to join an international convention devoted to matters that do not fall within the exclusive competence of the Community.

Chaque État membre peut décider lui-même s’il rejoint une convention internationale consacrée à des questions qui ne relèvent pas de la compétence exclusive de la Communauté.


In addition, the Agency may decide itself to launch initiatives for joint operations and pilot projects with the Member States.

En outre, l'Agence peut décider elle-même de lancer des initiatives d'opérations conjointes et de projets pilotes avec les États membres.


The Authority should decide itself on the nature of the risk assessment it is to undertake for the purpose of preparing its opinion.

Il revient à l'Autorité de décider elle-même de la nature de l'évaluation des risques à laquelle elle doit procéder avant de rendre son avis.


The Commission, therefore, will decide itself on the case after an in-depth investigation.

C'est pourquoi la Commission décidera elle-même du projet à l'issue d'une enquête approfondie.


Is the government aware that NAFTA could prevent Quebec from deciding itself what it will do with its water?

Est-ce que le gouvernement est conscient que l'ALENA pourrait empêcher le Québec de décider lui-même de ce qu'il veut faire de son eau?


w