Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "decision that came about because " (Engels → Frans) :

The fact that the EFTA Surveillance Authority has not forwarded notifications by the EEA countries to the Commission since 1 December 1998 is because the Decision only recently came into force in the EEA.

En revanche, le fait que, depuis le 1er décembre 1998, l'Autorité de surveillance AELE n'ait pas encore transmis aux services de la Commission de notifications des Etats membres de l'EEE, s'explique par l'entrée en vigueur récente de la décision dans le cadre de l'EEE.


56. The discussion about the legislative initiative presented by Austria for a Council Decision pertaining to the ATLAS cooperation (a network for counter terrorism cooperation) has been suspended because Council considers that some elements are already present in the initiative transposing the non-Schengen related third pillar elements of the Treat ...[+++]

56. Les discussions portant sur l’initiative législative de l’Autriche relative à une décision du Conseil sur la coopération dans le cadre d ’ ATLAS (un réseau pour la coopération en matière de lutte antiterroriste) ont été suspendues car le Conseil estime que certains éléments sont déjà présents dans l’initiative transposant les éléments du Traité de Prüm non liés à Schengen et relevant du troisième pilier.


The short-form decision will contain the information about the notified concentration published in the Official Journal of the European Union at the time of notification (names of the parties, their country of origin, nature of the concentration and economic sectors concerned) and a statement that the concentration is declared compatible with the internal market because it falls within one ...[+++]

La décision abrégée contiendra les renseignements sur la concentration notifiée publiés au Journal officiel de l’Union européenne lors de la notification (nom et pays d’origine des parties, nature de la concentration et secteurs économiques concernés) et une déclaration selon laquelle la concentration est déclarée compatible avec le marché intérieur parce qu'elle relève de l'une ou de plusieurs des catégories décrites par la présente communication, la ou les catégories en cause étant explicitement désignées.


It was a decision that came about because the UK Government reduced its subsidy to sub-post offices and it changed its payments of benefits into a direct payments method. That was one of the major reasons why, along with Royal Mail cutbacks, sub-post offices closed in the United Kingdom.

Cette décision a été prise parce que le gouvernement britannique a réduit le montant de ses subventions et a abandonné sa méthode de paiement pour une méthode de paiements directs. C’est l’une des principales raisons - avec les licenciements effectués par la Royal Mail - qui expliquent la fermeture des petits bureaux de poste au Royaume-Uni.


The Commission's assessment concluded that Germany's decision to take over the radioactive waste management liability involves state aid. This is because the total cost of radioactive waste management is subject to significant uncertainty and the planned payment of about €24.1 billion does not protect Germany fully from the impact of such cost overruns.

À l'issue de son appréciation, la Commission a conclu que la décision de l'Allemagne de reprendre les passifs liés à la gestion des déchets radioactifs constitue une aide d'État du fait qu'il existe des incertitudes importantes quant au coût total de la gestion de ces déchets et que le versement prévu d'un montant d'environ 24,1 milliards d'euros ne protège pas entièrement l'Allemagne des effets de dépassements de coûts de ce type.


The war in Bosnia between 1992 and 1995 came about because the majority of residents did not want a central government, but a loose partnership at most.

La guerre de Bosnie entre 1992 et 1995 s’est produite parce que la majorité des habitants ne voulaient pas d’un gouvernement central, mais au maximum d’un partenariat informel.


The difference between what we thought in January and what we now think is not the result of leaks but probably came about because more oil was lost when the ship broke up in the disaster.

La différence entre ce que nous pensions en janvier et ce que nous pensons maintenant n’est pas le résultat de fuites, mais plutôt du fait qu’une plus grande quantité de pétrole s’est échappée du navire lorsque celui-ci s’est brisé pendant la catastrophe.


Europe’s political and diplomatic response to the terrorist attacks of September 11 was unequivocal and unanimous and came about because the EU institutions joined forces to hitherto unprecedented effect.

La réponse politico-diplomatique aux attentats terroristes du 11 septembre 2001 a été claire et unanime, et elle a constitué un exemple sans précédent de coopération entre les institutions de l'UE.


Although the Customs Code relieves the person liable for payment of his responsibility, it says nothing about the responsibility of the Member States towards the Communities because of errors committed by their administrations, this aspect falling within the scope of Community financial law, in particular the Own Resources Decision and Regulation No 1150/00.

Si le Code des douanes décharge le redevable de sa responsabilité, il ne traite pas la question de la responsabilité de l'Etat membre vis-à-vis des Communautés du fait des erreurs commises par leurs administrations, ce dernier aspect relevant du champ d'application des dispositions financières communautaires, notamment de la décision Ressources propres et du règlement n° 1150/00.


On the other hand, neither ARTM nor the technical assistance bureaux can be called upon to pay back additional costs estimated at ECU 170 000 which came about because 10 out of a total of 16 contracts for technical assistance were awarded without a tender procedure, which is believed by Financial Control to have made them more expensive.

En revanche, on ne peut imputer ni à l'ARTM, ni aux bureaux d'assistance technique, des surcoûts chiffrés à 170 000 écus, dus au fait que 10 des 16 contrats d'assistance technique ont été attribués sans qu'il y ait eu mise en concurrence, ce qui, selon les calculs du contrôle financier, a déterminé une augmentation des coûts au titre de ces contrats.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decision that came about because' ->

Date index: 2021-05-17
w