That's what I'm speaking to, I think: the ability for those people not merely to, as in this bill—at least the version I've read—have an opportunity to, for example, come before the council to make a submission, as I'm doing in a sense, but actually be at the table where you are and participate in the decision-making around those rules.
C'est ce dont je veux parler, je crois: la possibilité pour ces gens non seulement de faire des observations devant le conseil par exemple comme ce projet de loi le prévoit, dans la version que j'ai lue, à tout le moins comme je le fais dans un certain sens mais aussi d'être présents avec vous et de participer au processus décisionnel relatif à ces règles.