Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consider advisable
Consider appropriate
Consider desirable
Consider expedient
Consider just
Consider necessary
Consider to be appropriate
Country deemed safe
Deem advisable
Deem appropriate
Deem fit
Deem it necessary
Deem just
Deem just and proper
Deem necessary
Deem requisite
Deem to be appropriate
Deem to be client
Deemed purchaser
Deeming provision
Deeming rule
Find necessary
Safe country
See fit
The application is deemed to be withdrawn
Think expedient
Think fit
Think necessary
Think proper
Unconstitutional
Unconstitutional action
Unconstitutional provision

Traduction de «deemed unconstitutional » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consider to be appropriate [ consider necessary | consider desirable | consider advisable | consider appropriate | consider just | deem just and proper | think proper | consider expedient | think fit | think expedient | deem appropriate | deem just | deem advisable | see fit ]

juger équitable [ juger indiqué | estimer indiqué | estimer approprié | estimer équitable | estimer opportun | estimer utile | juger à propos | juger approprié | juger convenable | juger opportun ]


deem fit [ deem to be client | deem appropriate | deem to be appropriate ]

juger utile [ croire utile | juger approprié ]


consider necessary [ find necessary | think necessary | deem requisite | deem necessary | deem it necessary ]

juger nécessaire [ estimer nécessaire ]




unconstitutional provision

inconstitutionnalité de la disposition


unconstitutional

anticonstitutionnel | inconstitutionnel


deeming provision | deeming rule

disposition déterminative | règle déterminative


the application is deemed to be withdrawn

la demande est réputée retirée


deemed purchaser

acheteur présumé | acheteuse présumée


safe country | country deemed safe

État sûr | pays sûr | pays exempt de persécution | safe country
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is almost certain that many aspects of this bill will be deemed unconstitutional.

C'est presque certain que plusieurs éléments de ce projet de loi seront jugés inconstitutionnels.


However, if it did not do anything, the three sections deemed unconstitutional would die a natural death because they put the health and safety of sex workers in danger.

Cependant, s'il ne faisait rien, les trois articles jugés inconstitutionnels mouraient de leur belle mort parce qu'ils mettaient en péril la santé et la sécurité des travailleuses du sexe.


Following a constitutional court ruling in June, a significant part of the amendments to the law on political party financing were deemed unconstitutional.

À la suite d’un arrêt de la Cour constitutionnelle en juin, une grande partie des modifications apportées à cette loi ont été jugés anticonstitutionnelles.


If someone tried to do indirectly something that cannot be done directly, that would be deemed unconstitutional because the purpose, indeed, the very essence of the bill would be unconstitutional.

Si on essayait de faire indirectement ce qu'on ne peut pas faire directement, ce serait jugé inconstitutionnel parce que le but, l'essence même du projet de loi, serait inconstitutionnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. Whereas the Rasterfahndung programme, in which German police authorities collected personal records from public and private databases of males between 18 and 40 who were current or former students of presumed Muslim faith in an (unsuccessful) attempt to identify terrorist suspects was deemed unconstitutional by the German Constitutional Court in its above-mentioned ruling, which found that data mining is an illegal intrusion into personal data and privacy that cannot be justified as a response to a general threat situation of the kind that has existed continually in regard to terrorist attacks since 9/11, but requires demonstration o ...[+++]

Q. considérant que le programme dit Rasterfahndung dans le cadre duquel la police allemande a, en interrogeant des bases de données publiques ou privées, recueilli des renseignements de caractère personnel sur des hommes âgés de 18 à 40 ans, étudiants ou anciens étudiants, censés être de confession musulmane, pour tenter (sans succès) d'identifier des terroristes, a été jugé anticonstitutionnel par la Cour constitutionnelle allemande (cf. arrêt cité ci-dessus) au motif que l'extraction des données constitue une intrusion illégale dans la vie privée et les données à caractère personnel qui ne peut être justifiée comme réaction à une situ ...[+++]


Q. Whereas the Rasterfahndung programme, in which German police authorities collected personal records from public and private databases of males between 18 and 40 who were current or former students of presumed Muslim faith in an (unsuccessful) attempt to identify terrorist suspects was deemed unconstitutional by the German Constitutional Court in its above-mentioned ruling, which found that data mining is an illegal intrusion into personal data and privacy that cannot be justified as a response to a general threat situation of the kind that has existed continually in regard to terrorist attacks since 9/11, but requires demonstration o ...[+++]

Q. considérant que le programme dit Rasterfahndung dans le cadre duquel la police allemande a, en interrogeant des bases de données publiques ou privées, recueilli des renseignements de caractère personnel sur des hommes âgés de 18 à 40 ans, étudiants ou anciens étudiants, censés être de confession musulmane, pour tenter (sans succès) d'identifier des terroristes, a été jugé anticonstitutionnel par la Cour constitutionnelle allemande (cf. arrêt cité ci-dessus) au motif que l'extraction des données constitue une intrusion illégale dans la vie privée et les données à caractère personnel qui ne peut être justifiée comme réaction à une situ ...[+++]


Q. Whereas the Rasterfahndung programme, in which German police authorities collected personal records from public and private databases of males between 18 and 40 who were current or former students of presumed Muslim faith in an (unsuccessful) attempt to identify terrorist suspects was deemed unconstitutional by the German Constitutional Court in its above-mentioned ruling, which found that data mining is an illegal intrusion into personal data and privacy that cannot be justified as a response to a general threat situation of the kind that has existed continually in regard to terrorist attacks since 9/11, but requires demonstration of ...[+++]

Q. considérant que le programme dit Rasterfahndung dans le cadre duquel la police allemande a, en interrogeant des bases de données publiques ou privées, recueilli des renseignements de caractère personnel sur des hommes âgés de 18 à 40 ans, étudiants ou anciens étudiants, censés être de confession musulmane, pour tenter (sans succès) d'identifier des terroristes, a été jugé anticonstitutionnel par la Cour constitutionnelle allemande (cf. arrêt cité ci-dessus) au motif que la "fouille" des données constitue une intrusion illégale dans la vie privée et les données à caractère personnel qui ne peut être justifiée comme réaction à une situa ...[+++]


On April 24, 2008, the CMAC decision was made for the Trépanier case and this was a catalyst for the bill because the section under attack was deemed unconstitutional.

La décision rendue le 24 avril 2008 par la Cour d'appel de la cour martiale du Canada dans cette affaire a servi de catalyseur et a été à l'origine du projet de loi à l'étude.


Obviously any debt which exceeds this level can be deemed unconstitutional, which is why I would support the amendment put forward by the ALDE Group, to define the limit in this way.

Il va de soi que tout endettement dépassant ce niveau peut être jugé inconstitutionnel; c’est la raison pour laquelle je soutiendrai l’amendement présenté par le groupe ALDE, qui définit la limite dans ce sens.


I am reminded of Bill 3 in 1984, deemed unconstitutional, and Bill 107 in 1988, championed by Minister Ryan at the time, which was deemed constitutional but was never implemented because the minister himself realized the constraints imposed by section 93 and confirmed by the Supreme Court were such that it was impossible to proceed without creating a jumble of school structures, particularly in Montreal.

Je pense ici à la Loi 3 de 1984, qui a été jugée inconstitutionnelle, et à la Loi 107 de 1988, qui était à l'époque pilotée par le ministre Ryan, qui a été jugée constitutionnelle et qui n'a jamais pu être mise en application parce que le ministre lui-même s'est rendu compte que les contraintes imposées par l'article 93 et affirmées par la Cour suprême faisaient en sorte qu'il était impossible de procéder sans créer un fouillis de structures scolaires, particulièrement à Montréal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deemed unconstitutional' ->

Date index: 2023-12-30
w