Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «defence agency intends to deploy space-based kinetic » (Anglais → Français) :

By 2008 the U.S. Missile Defence Agency intends to deploy space-based kinetic kill vehicles destined to destroy targets that will look like nuclear warheads, during the mid-course part of their flight.

D'ici 2008, l'Agence de défense antimissile américaine a l'intention de déployer des intercepteurs à énergie cinétique déployés dans l'espace qui détruiront des cibles semblables aux ogives nucléaires à mi-parcours.


(Return tabled) Question No. 141 Ms. Kirsty Duncan: With respect to climate change and international and national security: (a) what does the government project are the potential impacts on currently stable regions of the world of such climate change-related phenomena as, but not limited to, (i) rises in sea level, (ii) increases in extreme weather events, (iii) increases in the spread of infectious disease, (iv) increases in environmental refugees; (b) what does the government project will be (i) the consequences of the impacts identified in (a)(ii), (a)(iii), and (a)(iv) on domestic military missions, (ii) the consequences of (a)(i), ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 141 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les changements climatiques ainsi que la sécurité internationale et nationale: a) quelles seront, selon les prévisions du gouvernement, les répercussions éventuelles sur des régions actuellement stables du monde de phénomènes liés aux changements climatiques tels que, sans s’y limiter, (i) la montée du niveau des océans, (ii) l’augmentation du nombre des phénomènes météorologiques extrêmes, (iii) l’augmentation de la propagation des maladies infectieuses, (iv) l’augmentation du nombre de réfugiés environnementaux; b) quelles seront, selon les prévisions du gou ...[+++]


I ask the minister to draw to the attention of the Prime Minister and relevant government officials the United States missile defence agency's current budget submission, in particular page 16, which contains specific references to the testing of space-based kinetic kill weapons, thereby establishing the relationship between ground and space sensors and weapons.

Je demanderais à madame le ministre de bien vouloir attirer l'attention du premier ministre et des fonctionnaires compétents sur la proposition du Bureau américain de la défense antimissiles à l'égard du budget en cours, notamment la page 16, où il est précisément question de mettre à l'essai des armes de destruction par énergie cinétique basées dans l'espace, établissant ainsi un lien entre armes et capteurs basés au sol ou dans l'espace.


It should come as no surprise, then, that the Missile Defence Agency has requested funding for research in 2005 aimed at developing space-based weapons, with the stated intention of deploying a test bed in space in 2012.

Il ne faudrait pas s'étonner alors que la U.S. Missile Defence Agency ait demandé un financement de recherche pour 2005, dans le but d'élaborer des armes spatiales, avec l'intention avouée de déployer un prototype d'expérimentation dans l'espace en 2012.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'defence agency intends to deploy space-based kinetic' ->

Date index: 2022-02-23
w