Since section 319 defines " identifiable group" as having the same meaning as in section 318, and since this proposed bill would amend the Criminal Code by adding sexual orientation to the definition of identifiable group in section 318, I believe that we, along with the committee to which I presume this bill will be sent for study, ought to consider an amendment to the bill that would restate the definition in its entirety in section 319, rather than referring to the list of identifiable groups in section 318, with the addition to the list of sexual orientation.
Comme l'article 319 définit le «groupe identifiable» comme ayant le même sens qu'à l'article 318 et étant donné que le projet de loi modifierait le Code criminel en ajoutant l'orientation sexuelle à la définition de groupe identifiable qui se trouve à l'article 318, je crois que nous devrions envisager, tout comme le comité auquel le projet de loi sera renvoyé, je présume, un amendement qui rétablirait intégralement la définition à l'article 319 au lieu de renvoyer à la liste des groupes identifiables qui figure à l'article 318, en ajoutant l'orientation sexuelle à la liste.