Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "delegation thanked commissioner " (Engels → Frans) :

The Spanish delegation thanked Commissioner Kyprianou for the negotiations undertaken and pointed out the need for a stable agreement on authorisations for meat exports to Russia.

La délégation espagnole a remercié M. Kyprianou, membre de la Commission, pour les négociations qui ont été engagées et a souligné qu'il convenait de conclure un accord stable concernant les autorisations pour les exportations de viande vers la Russie.


– (SV) Mr President, I would like to start by thanking Commissioner Mandelson for the spirit of openness he showed the four of us who made up Parliament’s delegation in Geneva last weekend.

- (SV) Monsieur le Président, je souhaite tout d’abord remercier le commissaire Mandelson pour l’ouverture d’esprit dont il a fait preuve envers les quatre membres de la délégation parlementaire présente à Genève le week-end dernier, dont je faisais partie.


– (SV) Mr President, I would like to start by thanking Commissioner Mandelson for the spirit of openness he showed the four of us who made up Parliament’s delegation in Geneva last weekend.

- (SV) Monsieur le Président, je souhaite tout d’abord remercier le commissaire Mandelson pour l’ouverture d’esprit dont il a fait preuve envers les quatre membres de la délégation parlementaire présente à Genève le week-end dernier, dont je faisais partie.


The Netherlands delegation thanked the Commissioner for the information provided and welcomed the comprehensive report drawn up by the SCAR.

La délégation néerlandaise a remercié Mme Fischer-Boel pour les informations fournies et s'est félicitée du rapport détaillé élaboré par le CPRA.


Many thanks, Commissioner Verheugen, for providing such a precise analysis for the benefit of the delegation from Croatia.

- Merci beaucoup, Monsieur le Commissaire, d’avoir fourni une analyse si précise dans l’intérêt de la délégation croate.


Commissioner Byrne, having thanked the Danish delegation, reminded the delegations that his Institution had already expressed its concerns as regards the presence of dioxin in food and feed.

M. Byrne, membre de la Commission, a remercié la délégation danoise et rappelé aux délégations que la Commission a déjà exprimé sa préoccupation en ce qui concerne la présence de dioxine dans les denrées alimentaires et les aliments pour animaux.


On the other hand, if we measure what was achieved by that battle that you waged, Commissioner – in conjunction with Parliament’s delegation and that of the rest of the Commission – to conclude the agreement that was finally reached, we must thank you, Commissioner, and this delegation for having concluded an agreement that is fundamentally consistent, in that all the countries adopted this approach. The result of this was to isola ...[+++]

Par contre, si nous évaluons les résultats obtenus grâce à la bataille que la Commissaire a menée - en collaboration avec la délégation du Parlement et le reste de la Commission - pour obtenir l’accord finalement atteint, je crois qu’il faut remercier la Commissaire et cette délégation qui, ensemble, sont parvenus à un accord consistant fondamentalement à ce que tous les pays suivent ce chemin, en isolant les États-Unis, qui maintiennent malheureusement une position contraire à celle des intérêts du reste de la planète.


On the other hand, if we measure what was achieved by that battle that you waged, Commissioner – in conjunction with Parliament’s delegation and that of the rest of the Commission – to conclude the agreement that was finally reached, we must thank you, Commissioner, and this delegation for having concluded an agreement that is fundamentally consistent, in that all the countries adopted this approach. The result of this was to isola ...[+++]

Par contre, si nous évaluons les résultats obtenus grâce à la bataille que la Commissaire a menée - en collaboration avec la délégation du Parlement et le reste de la Commission - pour obtenir l’accord finalement atteint, je crois qu’il faut remercier la Commissaire et cette délégation qui, ensemble, sont parvenus à un accord consistant fondamentalement à ce que tous les pays suivent ce chemin, en isolant les États-Unis, qui maintiennent malheureusement une position contraire à celle des intérêts du reste de la planète.


The French delegation thanked Commissioner BYRNE for his efforts in reaching a solution to the current delisting of certain export establishments in France.

La délégation française a remercié M. BYRNE pour les efforts qu'il a déployés en vue de résoudre le problème de la radiation de certains établissements d'exportation en France.


The French delegation thanked the Commissioner and welcomed the absence of new concessions before, during or after Hong-Kong, having noted that the most concerned WTO parties had not reacted to the last EU offer on agriculture, and that the offer constituted the limit as to what the EU could propose without putting at stake the outcome of the CAP reform in June 2003.

La délégation française a remercié le membre de la Commission et s'est félicitée de l'absence de nouvelles concessions avant, pendant ou après Hong Kong, en prenant acte du fait que les parties de l'OMC les plus concernées n'avaient pas réagi à la dernière offre de l'UE en matière agricole, et que cette offre représentait la limite extrême de ce que l'UE était en mesure de proposer sans remettre en cause les résultats de la réforme de la PAC, décidée en juin 2003.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delegation thanked commissioner' ->

Date index: 2021-04-11
w