[Translation] Mr. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Madam Speaker, I would like to ask my colleague, who is undoubtedly an honourable man, as a Canadian citizen elected by his constituents, whether, when he considers the demands of the people of Quebec as embodied by their government, he feels that these are the demands of a distinct society within the Canadian federation or that these are merely the vengeful demands of a province that refuses to conform, and above all, to be treated like the other provinces?
[Français] M. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Madame la Pré
sidente, j'aimerais demander à mon collègue qui est sans doute un honnête homme,
en tant que citoyen canadien élu par les gens de son comté, quand il considère les revendications du peuple québécois, incarné par son gouvernement, s'il a à l'esprit qu'il s'agit là de revendications d'une société distincte dans le cadre confédératif canadien ou si, dans son esprit, ce sont seulement des revendications revanchardes d'une province qui ne veut pas se placer et surtout d'une pr
...[+++]ovince comme les autres.