Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "democracy would ever even consider " (Engels → Frans) :

The European Commission would never even consider an agreement which would lower our standards or limit our governments' right to regulate. Neither would EU Member States, nor the European Parliament", said Cecilia Malmström.

Jamais la Commission européenne – pas plus que les États membres de l’Union ou le Parlement européen – ne pourrait même envisager un accord qui entraînerait un nivellement par le bas ou limiterait le droit à réglementer de nos gouvernements» a déclaré Cecilia Malmström.


For goodness sake, why would we even consider stripping away the rights of parents to raise their children when we would not even consider stripping away the rights of a pedophile to look at the waterworks of children for his own perverted purposes?

Pour l'amour de Dieu, pourquoi même songer à enlever aux parents le droit d'élever leurs enfants alors que nous ne sommes pas même prêts à considérer la possibilité d'enlever aux pédophiles le droit de regarder le corps des enfants dans un dessin purement pervers?


It would not even consider their concerns on the implications that this would have on provincial interests.

Il n'a pas voulu tenir compte de leurs préoccupations concernant les répercussions de cette mesure sur les intérêts des provinces.


Furthermore, SEAC noted that the restriction could lead to a more equitable distribution of impacts, considering that the sub-population of cashiers potentially at risk is disproportionately affected by the adverse health impacts, whereas the economic impact would be evenly shared by the wider Union population.

En outre, le CASE a précisé que la restriction en cause pourrait aboutir à une répartition plus équitable des incidences, si l'on considère que la sous-population du personnel de caisse potentiellement à risque est touchée d'une manière disproportionnée par les effets néfastes sur la santé, tandis que les répercussions économiques se répartiraient de manière équilibrée sur l'ensemble de la population de l'Union.


Nevertheless, the Commission Decision also outlines that Google's conduct would in any event have been abusive, even if comparison shopping services and merchant platforms were considered to be part of the same market: comparison shopping services would be the closest competitors in such a broader market and Google's practices have significantly distorted competition between Google's product and comparison shop ...[+++]

Il n'en demeure pas moins que la décision de la Commission souligne également que le comportement de Google aurait en tout état de cause été abusif à supposer même que les services de comparaison de prix et les plateformes de vente soient considérés comme faisant partie du même marché: les services de comparaison de prix seraient les concurrents les plus proches sur un marché de cette ampleur et les pratiques de Google ont considérablement faussé la concurrence entre son produit et les services de comparaison de prix.


Points out that, while trilogues are important and effective, the procedures currently applicable to them give rise to concerns as regards the openness in the legislative procedure; calls on the institutions involved to ensure greater transparency of informal trilogues to strengthen democracy by allowing citizens to scrutinise the relevant information which has formed the basis of a legislative act, as stated by the Court of Justice of the European Union in the joined cases Sweden and Turco v Council, while ensuring adequate space to ...[+++]

observe, sans contester l'importance ni l'efficacité des trilogues, que les procédures qui leur sont actuellement applicables suscitent des préoccupations en ce qui concerne la transparence de la procédure législative; demande aux institutions concernées d'améliorer la transparence des trilogues informels afin de renforcer la démocratie en permettant aux citoyens de contrôler l'ensemble des informations qui ont constitué le fondement d'un acte législatif, comme l'a indiqué la Cour de justice de l'Union européenne dans les affaires jo ...[+++]


This was astounding to us since no one had ever before conceived that international fisheries management inside 200 miles would ever be considered—at least not by Canada.

Cela nous a stupéfiés étant donné que personne n'avait jamais imaginé qu'une gestion internationale des pêches à l'intérieur de la limite des 200 milles serait envisagée, à tout le moins pas par le Canada.


Even though almost half of the respondents in the EVER study believed that the monetary costs of EMAS outweighed the benefits, more than two third of the respondents considered EMAS as a success when comparing the financial as well as non-financial benefits and costs.

Même si près de la moitié des répondants de l'étude EVER ont estimé que les coûts financiers de l'EMAS l'emportaient sur les bénéfices, plus des deux tiers considèrent l'EMAS comme une réussite lorsque l'on compare les avantages et les coûts aussi bien financiers que non financiers.


Hon. A. Raynell Andreychuk: I do not believe there are too many other countries that have indicated that they would not use other means to put forward their positions on human rights in China, whereas, in fact, we have said that we would not even consider resorting to trade sanctions or other means.

L'honorable A. Raynell Andreychuk: Je ne crois pas qu'il y ait beaucoup de pays qui ont précisé qu'ils n'utiliseraient pas d'autres moyens pour défendre leur position sur les droits de la personne en Chine, alors que, en fait, nous avons déclaré que nous n'envisagerions même pas d'avoir recours à des sanctions commerciales ou à d'autres moyens.


[77] 7 Grounds for refusal: (a) where enforcement would run counter to the fundamental principles of the legal system of the requested State; (b) where the requested State considers the offence for which the sentence was passed to be of a political nature or a purely military one; (c) where the requested State considers that there are substantial grounds for believing that the sentence was brought about or aggravated by considerations of race, religion, nationality or political opinion; (d) where enforcement would be contrary to the international undertakings of the requested State; (e) where the act is already the subject of proceedings in the requested State or where the requested State decides to institute proceedings in respect of t ...[+++]

[77] Motifs de refus: a) si l'exécution est contraire aux principes fondamentaux de l'ordre juridique de l'État requis; b) si l'État requis estime que l'infraction réprimée par la condamnation revêt un caractère politique ou qu'il s'agit d'une infraction purement militaire; c) si l'État requis estime qu'il y a des raisons sérieuses de croire que la condamnation a été provoquée ou aggravée par des considérations de race, de religion, de nationalité ou d'opinion politique; d) si l'exécution est contraire aux engagements internationaux de l'État requis; e) si le fait est l'objet de poursuites dans l'État requis ou si celui-ci décide d'entamer des poursuites; f) si les autorités compétentes de l'État requis ont décidé de ne pas engager de ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democracy would ever even consider' ->

Date index: 2024-07-21
w