Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "democratic impasse zimbabwe currently finds " (Engels → Frans) :

The suggestion of reaching an agreement on a transitional administration in the country is worth investigating as a way of getting out of the current democratic impasse Zimbabwe currently finds itself in.

La suggestion préconisant de parvenir à un accord sur la création d'une administration transitoire dans le pays mérite d'être examinée comme moyen de permettre au Zimbabwe de sortir de l'impasse démocratique dans laquelle il se trouve aujourd'hui.


I sincerely hope this committee will shed light on the crisis at Rights and Democracy and issue recommendations that can resolve the impasse in which the institution currently finds itself.

Je souhaite sincèrement que ce comité fasse la lumière sur la crise que vit Droits et Démocratie et émette des recommandations qui pourront dénouer l'impasse dans laquelle se trouve l'institution.


– (EL) Mr President, Mugabe’s party and its mechanisms, as my fellow Members said, are currently threatening, torturing and striking out against anyone fighting for democracy, democratic freedoms and the transition to a smooth democratic regime in Zimbabwe.

– (EL) Monsieur le Président, le parti de Mugabe et ses mécanismes, comme mes collègues l’ont dit, menacent, torturent et frappent actuellement tous ceux qui luttent pour la démocratie, les libertés démocratiques et la transition vers un régime démocratique au Zimbabwe.


The EU regrets the current impasse which undermines the Kimberley Process, the credibility of governance in Zimbabwe and the reputation of the legitimate international diamond industry.

L’UE déplore l’impasse actuelle qui sape le processus de Kimberley, la crédibilité de la gouvernance au Zimbabwe et la réputation de l’industrie légitime du diamant dans le monde.


A country rich and plentiful in resources and arable land should not be in the position in which Zimbabwe currently finds itself.

Un pays riche où abondent les ressources et les terres arables ne devrait pas se retrouver dans la situation dans laquelle se trouve aujourd'hui le Zimbabwe.


The measures are renewed as the essential elements cited in Article 9 of the ACP-EC partnership agreement continue to be violated by the government of Zimbabwe and the current conditions in Zimbabwe do not ensure respect for human rights, democratic principles and the rule of law.

Ces mesures sont renouvelées car les éléments essentiels visés à l'article 9 de l'accord de partenariat ACP-CE continuent d'être violés par le gouvernement du Zimbabwe et la situation actuelle dans ce pays ne garantit pas le respect des droits de l'homme, des principes démocratiques et de l'État de droit.


The Council reiterated its deep concerns regarding the situation in Zimbabwe, particularly the social and political polarisation, the impasse in the inter-party dialogue between the ZANU-PF and the Movement for Democratic Change, the violations of human rights and the restrictions on the media as well as the deteriorating economic situation caused largely by the policies of the Zimbabwean authorities which impacts negatively on the ...[+++]

Le Conseil a réaffirmé la vive préoccupation que lui inspire la situation au Zimbabwe, notamment la polarisation politique et sociale, l'impasse dans laquelle se trouve le dialogue entre le ZANU-PF et le Mouvement pour le changement démocratique, les violations des droits de l'homme et les restrictions imposées aux médias, ainsi que la détérioration de la situation économique, qui est largement imputable aux politiques menées par l ...[+++]


The continuing violence – according to the news this morning there has been another suicide bombing in Jerusalem – and the endless recriminations and refusal of the parties to rise above their grievances and choose the path of peace is not only profoundly regrettable but also frustrating for everyone in the international community who is trying to find a way out of the current impasse.

La violence perpétuelle - selon les nouvelles il y a eu ce matin encore un nouvel attentat suicide à Jérusalem - et les récriminations constantes ainsi que le refus des deux parties d’abandonner leurs griefs et de choisir la voie de la paix, sont non seulement profondément regrettables mais également décourageants pour quiconque au sein de la communauté internationale essaye de trouver une solution à l’impasse d’aujourd’hui.


I believe we have to find time in this global debate not only for the causes which are the subject of current research, research we are determined to carry through to the end because we represent democratic societies, but also for the underlying cause of the whole problem. That is none other than the serious violation of human rights in the Balkans, part of Europe, our own continent. We tried to put an end to it as best we could wi ...[+++]

Je crois que nous devons intégrer à ce débat global non seulement les causes que nous analysons aujourd'hui et que nous sommes disposés à analyser jusqu'au bout car nous représentons des sociétés démocratiques, mais également ce qui constitue la véritable origine du problème dans son ensemble, je veux parler de la violation profonde des droits de l'homme au sein de notre Europe, dans les Balkans, auquel nous avons tenté de mettre fin de la meilleure façon possible avec les moyens dont disposaient les pays de l'Union et ceux de l'Alliance.


What we are witnessing is a country being held hostage, and we ourselves are finding it difficult to define a fair position given the dramatic nature of the situation, because the appeals for help that are reaching us from Zimbabwe, from the MDC and from the democratic forces, say that it is a bad thing that the elections are being held, because they will probably be unfair, such is the scale of intimidation; yet not holding them ...[+++]

Nous voyons un pays pris en otage et nous éprouvons nous-mêmes quelque difficulté à définir une position juste face au caractère dramatique de la situation, parce que les appels qui nous parviennent du Zimbabwe, du MDC et des forces démocratiques nous indiquent qu'il ne faut pas tenir des élections maintenant parce qu'elles seront probablement injustes, si grande est l'intimidation en cause, mais ne pas tenir ces élections serait encore pire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratic impasse zimbabwe currently finds' ->

Date index: 2021-02-01
w