Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "democratic reform last summer " (Engels → Frans) :

Last year the EC extended its co-operation to cover the issue of the Roma in south-eastern Europe, democratic stability in the northern Caucasus and support for judicial reform in Moldovia.

L'année dernière, la CE a élargi sa coopération aux questions concernant les Roms en Europe du Sud-Est, la stabilité démocratique dans le Caucase du Nord et le soutien à la réforme du système judiciaire en Moldavie.


In addition, my colleague from Fraser Valley has over the last several months spoken a great deal about other democratic reforms we believe the House should pursue: that there be free votes in the House; that the ethics counsellor become an officer of parliament rather than an employee of the Prime Minister, which we debated and voted on in the last few days; that there be a new standing committee on privacy, access and ethics; that appointments for officers of parliament be made more democ ...[+++]

De plus, mon collège de Fraser Valley parle beaucoup depuis plusieurs mois d'autres réformes démocratiques que la Chambre, selon nous, devrait appliquer: des votes libres à la Chambre; un conseiller en éthique qui serait un mandataire du Parlement plutôt qu'un employé du premier ministre—ce sur quoi nous avons eu un débat et un vote ces derniers jours; un nouveau comité permanent chargé des questions de respect de la vie privée, d'accès à l'information et d'éthique; une plus grande démocratie dans les nominations d'autres parlement ...[+++]


The Minister of State for Democratic Reform really did not get to answer the questions in 2007 and 2008, but if he were to predict how little provincial-federal consultation there has been since the time he gave his speeches and the last time we last talked about democratic reform of the Senate in the chamber, he would be dismayed to learn there has been nothing in the way of federal-provincial negotiations on Senate reform.

En fait, le ministre d’État de la Réforme démocratique n'a pas eu l'occasion de répondre aux questions qu'on lui a posées en 2007 et en 2008, mais s'il avait pu savoir à l'avance à quel point il y a eu peu de consultations entre les provinces et le gouvernement fédéral entre le moment où il a fait ses discours et la dernière fois où nous avons abordé la question de la réforme démocratique du Sénat à la Chambre, il aurait été consterné d'apprendre qu'il n'y en a eu aucune.


I regret that he would disparage that process because his colleagues who participated in what I thought was a very useful exercise in democratic reform last summer did not share that view.

Je suis désolé de voir que le député dénigre ce processus, parce que ses collègues qui y ont participé l'été dernier n'ont pas, comme moi, estimé qu'il s'agissait d'un exercice futile sur le plan de la réforme démocratique.


On 23 September 2010, the Council adopted Decision 2010/576/CFSP on the European Union police mission undertaken in the framework of reform of the security sector (SSR) and its interface with the system of justice in the Democratic Republic of the Congo (EUPOL RD Congo) (1), last modified by Decision 2011/537/CFSP (2).

Le 23 septembre 2010, le Conseil a adopté la décision 2010/576/PESC relative à la mission de police de l'Union européenne menée dans le cadre de la réforme du secteur de la sécurité (RSS) et son interface avec la justice en République démocratique du Congo (EUPOL RD Congo) (1),modifiée la dernière fois par la décision 2011/537/PESC (2).


Is the Prime Minister still of the view that the House of Commons is where the public will must be heard, articulated and exercised as he stated in his Osgoode Hall speech on democratic reform last October?

Le premier ministre est-il d'avis que c'est à la Chambre des communes que doit s'exprimer et s'exercer la volonté de la population, comme il l'a mentionné dans le discours sur la réforme démocratique qu'il a prononcé à Osgoode Hall, en octobre dernier?


A reform of the compensatory aid scheme for banana producers is therefore highly likely, based on the findings of the independent evaluation completed last summer and presented to the Parliament (COMAGRI) on 23 November last.

Il est donc hautement probable que le régime compensatoire établi en faveur des producteurs de bananes soit soumis à révision, sur la base des conclusions d’une évaluation indépendante achevée l’été dernier et présentée au Parlement (COMAGRI) le 23 novembre dernier.


Hon. Mauril Bélanger (Deputy Leader of the Government in the House of Commons, Minister responsible for Official Languages, Minister responsible for Democratic Reform and Associate Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, the House of Commons, as in the Speech from the Throne, last fall unanimously asked that a committee of Parliament look at the way that Canadians can be engaged in the process of democratic reform, including electoral reform.

L'hon. Mauril Bélanger (leader adjoint du gouvernement à la Chambre des communes, ministre responsable des langues officielles, ministre responsable de la réforme démocratique et ministre associé de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, dans le discours du Trône, la Chambre des communes a demandé à l'unanimité l'automne dernier qu'un comité du Parlement examine la façon dont les Canadiens pourraient participer au processus de réforme de nos institutions démocratiques, et notamment de notre système électoral.


The EaP should bring a lasting political message of EU solidarity, alongside additional, tangible support for their democratic and market-oriented reforms and the consolidation of their statehood and territorial integrity.

Celui-ci devrait être porteur d'un message politique durable de solidarité de l'Union européenne, tout en apportant un soutien supplémentaire et tangible aux réformes axées sur la démocratie et l'économie de marché des partenaires et au renforcement de leur statut d'État et de leur intégrité territoriale.


Last year the EC extended its co-operation to cover the issue of the Roma in south-eastern Europe, democratic stability in the northern Caucasus and support for judicial reform in Moldovia.

L'année dernière, la CE a élargi sa coopération aux questions concernant les Roms en Europe du Sud-Est, la stabilité démocratique dans le Caucase du Nord et le soutien à la réforme du système judiciaire en Moldavie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratic reform last summer' ->

Date index: 2025-01-09
w